Solo lui Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mina - Sadece o
by Mina
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Solo lui - Mina
Sadece o - Mina
by claudio@tognozzi.it
Yazan: claudio@tognozzi.it
Intro:
Giriş:
Ce l'ha scritto sul viso che ha
Yüzünde her şey yazılı
quella stupida felicit
o aptal mutluluk
privilegio che a pochi l'amore d ? lei
çok az sevginin verdiği ayrıcalık mı? onun
che oltretutto ha lui,
Üstelik sahip olduğu
lei che sta con lui.
onunla birlikte olan kişi.
Cosa ha fatto per meritare tanto quella, non so.
Bunu bu kadar hak edecek ne yaptı bilmiyorum.
Ma ogni giorno, ogni notte lei pu
Ama her gün, her gece yapabilir
G (f#) Em
G (f#) Em
trovare in lui la forza che ha
ondaki gücü bul
G (f#) Em
G (f#) Em
la certezza che le da
ona verdiği kesinlik
A4 A4/g A4/f# A (?7755)
A4 A4/g A4/f# A (?7755)
soltanto lui, solo lui.
sadece o, sadece o.
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655)
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655)
Con quel sorriso ti guarda in viso - ti sembra quasi che esista solo tu
O gülümsemeyle yüzünüze bakıyor; sanki sadece siz varsınız gibi görünüyor
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655) F#m
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655) F#m
Nei suoi occhi distese di sole - serate chiare, da sola non sei pi
Onun gözlerinde engin güneş - berrak akşamlar, artık yalnız değilsin
ed hai voglia di credere - di vivere perch
ve inanmak istiyorsun - yaşamak çünkü
lui che un uomo cos perch non toccato a me.
o böyle bir adam çünkü benim başıma gelmedi.
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655)
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655)
Con questa vita senza domani - tra le sue mani, Dio, che diventerei.
Yarınsız bu hayatla, olacağım kişi olan Tanrı onun ellerindeydi.
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655) F#m
D(?0775) A*(?0655) G(?0435) A*(?0655) F#m
Vecchie strade da sempre perdute - e mai tentate forse ritroverei.
Her zaman kaybolan ve hiç denemediğim eski yollar, belki onları yeniden bulabilirim.
Ora ho voglia di credere - di vivere per lui
Artık inanmak istiyorum, onun için yaşamak istiyorum
o morire lasciandolo ad un passo
ya da onu bir adım uzakta bırakarak öl
e andarmene in silenzio adesso.
ve şimdi sessizce ayrıl.
G /f# Em (2X)
G /f# Em (2X)
A4 A4/g A4/f# A (?7755)
A4 A4/g A4/f# A (?7755)
Soltanto lui, solo lui.
Sadece o, sadece o.
Con questa vita senza domani
Yarınsız bu hayatla
tra le sue mani Dio che diventerei
onun ellerinde Tanrı olurdum
Vecchie strade da sempre perdute
Her zaman kaybolan eski yollar
e mai tentate forse ritroverei.
ve hiç denemedim, belki tekrar bulurum.
Ora ho voglia di credere
Artık inanmak istiyorum
di vivere per lui
onun için yaşamak
o morire lasciandolo ad un passo
ya da onu bir adım uzakta bırakarak öl
e andarmene in silenzio adesso,
ve şimdi sessizce ayrıl,
adesso.
şimdi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.