Mastermind Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Akılsız Kendine Hoşgörü - Mastermind
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mastermind - Mindless Self Indulgence
Mastermind - Akılsız Kendine Hoşgörü
Email: microdbz711@yahoo.com
E-posta: microdbz711@yahoo.com
[The other tab put up for this is just about right, I've listened to the song like a
[Bunun için hazırlanan diğer sekme hemen hemen doğru, şarkıyı sanki bir şarkı gibi dinledim
times and I'm sure this is correct way. Listen for timing throughout the entire song. Also,
kez ve bunun doğru yol olduğundan eminim. Şarkının tamamı boyunca zamanlamayı dinleyin. Ayrıca,
Righ? from MSI only uses 5-string guitars. Hence the absence of the high "e". ^_^ Enjoy! MSI FTW!]
Değil mi? MSI'dan sadece 5 telli gitarlar kullanılıyor. Bu nedenle yüksek "e" harfinin yokluğu. ^_^ Keyfini çıkarın! MSI FTW!]
"I am the mastermind..."
"Ben işin beyniyim..."
"-BINE! Your time has come..."
"-BINE! Zamanın geldi..."
"Thats right..."
"Doğru..."
"I am the mastermind..."
"Ben işin beyniyim..."
"-NIED! Your time has come..."
"-NIED! Zamanın geldi..."
"Thats right..."
"Doğru..."
"I am the mastermind..."
"Ben işin beyniyim..."
"-BYE! Your time has come..."
"-Güle güle! Zamanın geldi..."
"Thats right..."
"Doğru..."
~~~~~~~End~~~~~~~~
~~~~~~~Bitti~~~~~~~~
tabbed it out, just if you get bored XP
XP'den sıkıldıysanız, sekmeyi çıkardım
Synth((Intro/"Whats that ruckus?"))
Synth((Giriş/"Bu gürültü de ne?"))
| x Repeat
| x Tekrarla
| b Bend
| b Bükme
| ~ Let Ring
| ~ Çaldıralım
(Lyrics provided by azlyrics.com)
(Şarkı sözleri azlyrics.com tarafından sağlanmıştır)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.