Oh Romeo Letra Traducción al Español

Mindy McCready - Oh Romeo

by Mindy McCready

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mindy McCready Oh Romeo

Intro - D - A
Introducción - D - A
Juliet waits by the border of a creek without a corner
Julieta espera al borde de un arroyo sin esquina
Glazes into the dark
Se ilumina en la oscuridad
Was it the moon or only her fear of being lonely
¿Fue la luna o sólo su miedo a estar sola?
That gave her leave of her heart
que le dio permiso de su corazón
(chorus)
(estribillo)
Wo oh oh oh Romeo, Romeo,
Wo oh oh oh Romeo, Romeo,
Who would lay down her life, Romeo,
¿Quién daría su vida, Romeo,
Swallow the poison, beck of the night
Traga el veneno, a la vista de la noche.
Maybe I cry, Maybe I cry,
Tal vez llore, tal vez llore,
Just a teardrop or two, tear or two,
Sólo una lágrima o dos, una lágrima o dos,
I would not die for you,
no moriría por ti,
I would not die for you,
no moriría por ti,
(verse 2)
(verso 2)
Just another romantic depressive,
Sólo otro depresivo romántico,
Giving in she becomes obsessive,
Al ceder se vuelve obsesiva,
Maybe this time I'll learn,
Quizás esta vez aprenda,
Life is like a box of matches,
La vida es como una caja de cerillas,
Sometimes the whole thing catches,
A veces todo se engancha,
And all you can do is watch it burn
Y todo lo que puedes hacer es verlo arder
(chorus)
(estribillo)
Wo oh oh oh Romeo, Romeo,
Wo oh oh oh Romeo, Romeo,
Who would lay down her life, Romeo,
¿Quién daría su vida, Romeo,
Swallow the poison, beck of the night
Traga el veneno, a la vista de la noche.
Maybe I cry, Maybe I cry,
Tal vez llore, tal vez llore,
Just a teardrop or two, tear or two,
Sólo una lágrima o dos, una lágrima o dos,
I would not die for you,
no moriría por ti,
I would not die for you,
no moriría por ti,
(bridge)
(puente)
Juliet waits at the border,
Julieta espera en la frontera,
Comtemplates the new world order,
Contempla el nuevo orden mundial,
(chorus)
(estribillo)
Wo oh oh oh Romeo, Romeo,
Wo oh oh oh Romeo, Romeo,
Who would lay down her life, Romeo,
¿Quién daría su vida, Romeo,
Swallow the poison, beck of the night
Traga el veneno, a la vista de la noche.
Maybe I cry, Maybe I cry,
Tal vez llore, tal vez llore,
Just a teardrop or two, tear or two,
Sólo una lágrima o dos, una lágrima o dos,
I would not die for you,
no moriría por ti,
I would not die for you,
no moriría por ti,
I would not die for you
yo no moriría por ti
Outro - A - D
Outro - A - D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.