Vertigo Liedtext Deutsche Übersetzung

Mini-Villen – Schwindel

by Mini Mansions

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mini Mansions Vertigo

Oh, you know me from all my videos
Oh, du kennst mich aus all meinen Videos
Isn't it time we hit the road?
Ist es nicht an der Zeit, dass wir uns auf den Weg machen?
Oh, you'll want me
Oh, du wirst mich wollen
That's all you need to know
Das ist alles, was Sie wissen müssen
Wish you were mine, I've got to go
Ich wünschte, du gehörst mir, ich muss gehen
Oh, you miss me
Oh, du vermisst mich
Our love's in stereo
Unsere Liebe ist in Stereo
Isn't it finer in mono?
Ist es in Mono nicht feiner?
Oh, you feel me
Oh, du fühlst mich
I ring from head to toe
Ich klingele von Kopf bis Fuß
You say goodbye, I say hello
Du verabschiedest dich, ich sage hallo
Oh, you know, that's how it goes
Oh, wissen Sie, so ist das
E Fm(Quickly)
E Fm (Schnell)
Oh, you know, that vertigo
Oh, wissen Sie, dieser Schwindel
Oh, you know, honey
Oh, weißt du, Schatz
Get your lovin' on the road
Bringen Sie Ihre Liebe auf die Straße
Don't you know you give me that vertigo
Weißt du nicht, dass du mir diesen Schwindel bescherst?
Strictly stick shift witchcraft
Reinste Schalthebel-Hexerei
And she's miss been there, did that
Und sie ist nicht dort gewesen, hat das getan
Bought the catsuit
Habe den Catsuit gekauft
I'm more used to raising the roof than telling the truth
Ich bin eher daran gewöhnt, das Dach anzuheben, als die Wahrheit zu sagen
I thought I wasn't but
Ich dachte, ich wäre es nicht, aber
I was losing my mind
Ich verlor den Verstand
But when she showed me how the night was supposed to sound
Aber als sie mir zeigte, wie die Nacht klingen sollte
I realised that then whenever I shut my eyes,
Mir wurde klar, dass jedes Mal, wenn ich meine Augen schloss,
Well, there she hovered
Nun, da schwebte sie
Looking like a million dollars in a briefcase or a duffel bag
Sieht aus wie eine Million Dollar in einer Aktentasche oder einem Seesack
By high noon tomorrow
Bis morgen Mittag
Just make sure you're not followed
Stellen Sie einfach sicher, dass Sie nicht verfolgt werden
And since you're such a stunner
Und weil du so ein Hingucker bist
Send us something sunset coloured
Schicken Sie uns etwas in der Farbe des Sonnenuntergangs
Let's make love to one another
Lasst uns miteinander Liebe machen
Run for cover
Geh in Deckung
Oh, you know, that's how it goes
Oh, wissen Sie, so ist das
E Fm(Quickly)
E Fm (Schnell)
Oh, you know, that vertigo
Oh, wissen Sie, dieser Schwindel
Oh, you know, honey
Oh, weißt du, Schatz
Get your lovin' on the road
Bringen Sie Ihre Liebe auf die Straße
Don't you know you give me that vertigo
Weißt du nicht, dass du mir diesen Schwindel bescherst?
Break
Pause
Oh you need me, I can't see from the sky
Oh, du brauchst mich, ich kann vom Himmel aus nichts sehen
Running a life too cool to die
Ein Leben führen, das zu cool zum Sterben ist
Oh you move me, crescendos cuff the link
Oh, du bewegst mich, Crescendos manschetten die Verbindung
She's on the verge, I'm on the brink
Sie ist am Rande, ich bin am Rande
What's the line? Where's your mind? What's it for?
Was ist die Linie? Wo ist dein Verstand? Wozu dient es?
What's the time? Did you find what you're dying for?
Wie spät ist es? Hast du gefunden, wofür du sterbst?
What's the night? Where's the light from the door?
Was ist die Nacht? Wo ist das Licht von der Tür?
What's the life? Where's the knife you keep hiding for?
Was ist das Leben? Wo ist das Messer, vor dem du dich immer versteckst?
Where's the rhyme, from the line, sung before?
Wo ist der Reim aus der zuvor gesungenen Zeile?
Was it mine just the kind we've been fighting for?
War es meins, genau die Art, für die wir gekämpft haben?
Siporex??? are you next, are you more???
Siporex??? Bist du der nächste, bist du mehr???
Where's my mind
Wo ist mein Verstand?
What's that knock on the door?
Was klopft da an der Tür?
Oh, you know, that's your MO???
Oh, weißt du, das ist dein MO???
E Fm(Quickly)
E Fm (Schnell)
Oh, you know, that vertigo
Oh, wissen Sie, dieser Schwindel
Oh, you know, honey
Oh, weißt du, Schatz
Get your lovin' on the road
Bringen Sie Ihre Liebe auf die Straße
E Fm(Quickly)
E Fm (Schnell)
Don't you know you give me that vertigo
Weißt du nicht, dass du mir diesen Schwindel bescherst?
Oh, you know, that's how it goes
Oh, wissen Sie, so ist das
E Fm(Quickly)
E Fm (Schnell)
Oh, you know, that vertigo
Oh, wissen Sie, dieser Schwindel
Oh, you know, honey
Oh, weißt du, Schatz
Get your lovin' on the road
Bringen Sie Ihre Liebe auf die Straße
Don't you know you give me that vertigo
Weißt du nicht, dass du mir diesen Schwindel bescherst?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.