Vertigo Letra Traducción al Español

Mini Mansiones - Vértigo

by Mini Mansions

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mini Mansions Vertigo

Oh, you know me from all my videos
Oh, me conoces por todos mis videos.
Isn't it time we hit the road?
¿No es hora de que salgamos a la carretera?
Oh, you'll want me
Oh, me querrás
That's all you need to know
Eso es todo lo que necesitas saber
Wish you were mine, I've got to go
Ojalá fueras mía, tengo que irme
Oh, you miss me
Oh, me extrañas
Our love's in stereo
Nuestro amor está en estéreo.
Isn't it finer in mono?
¿No es mejor en mono?
Oh, you feel me
Oh, me sientes
I ring from head to toe
Toco de pies a cabeza
You say goodbye, I say hello
Tu dices adios, yo digo hola
Oh, you know, that's how it goes
Oh, ya sabes, así es como va
E Fm(Quickly)
E Fm (Rápido)
Oh, you know, that vertigo
Oh, ya sabes, ese vértigo
Oh, you know, honey
Oh, ya sabes, cariño
Get your lovin' on the road
Pon tu amor en el camino
Don't you know you give me that vertigo
¿No sabes que me das ese vértigo?
Strictly stick shift witchcraft
Estrictamente brujería con cambios de palanca
And she's miss been there, did that
Y ella ha estado allí, ¿hizo eso?
Bought the catsuit
Compré el traje de gato
I'm more used to raising the roof than telling the truth
Estoy más acostumbrado a levantar el techo que a decir la verdad.
I thought I wasn't but
Pensé que no lo era pero
I was losing my mind
estaba perdiendo la cabeza
But when she showed me how the night was supposed to sound
Pero cuando ella me mostró cómo se suponía que debía sonar la noche
I realised that then whenever I shut my eyes,
Me di cuenta de que cada vez que cerraba los ojos,
Well, there she hovered
Bueno, allí ella flotaba
Looking like a million dollars in a briefcase or a duffel bag
Pareciendo un millón de dólares en un maletín o una bolsa de lona
By high noon tomorrow
Mañana al mediodía
Just make sure you're not followed
Sólo asegúrate de que no te sigan
And since you're such a stunner
Y ya que eres tan aturdidor
Send us something sunset coloured
Envíanos algo del color del atardecer.
Let's make love to one another
Hagamos el amor el uno al otro
Run for cover
Corre para cubrirte
Oh, you know, that's how it goes
Oh, ya sabes, así es como va
E Fm(Quickly)
E Fm (Rápido)
Oh, you know, that vertigo
Oh, ya sabes, ese vértigo
Oh, you know, honey
Oh, ya sabes, cariño
Get your lovin' on the road
Pon tu amor en el camino
Don't you know you give me that vertigo
¿No sabes que me das ese vértigo?
Break
descanso
Oh you need me, I can't see from the sky
Oh, me necesitas, no puedo ver desde el cielo
Running a life too cool to die
Llevar una vida demasiado genial para morir.
Oh you move me, crescendos cuff the link
Oh, me mueves, crescendos esposan el enlace
She's on the verge, I'm on the brink
Ella está al borde, yo estoy al borde
What's the line? Where's your mind? What's it for?
¿Cuál es la línea? ¿Dónde está tu mente? ¿Para qué es?
What's the time? Did you find what you're dying for?
¿Cuál es la hora? ¿Encontraste aquello por lo que estás muriendo?
What's the night? Where's the light from the door?
¿Cuál es la noche? ¿Dónde está la luz de la puerta?
What's the life? Where's the knife you keep hiding for?
¿Cuál es la vida? ¿Dónde está el cuchillo que sigues escondiendo?
Where's the rhyme, from the line, sung before?
¿Dónde está la rima, del verso, cantada antes?
Was it mine just the kind we've been fighting for?
¿Era mío justo por el que hemos estado luchando?
Siporex??? are you next, are you more???
Siporex??? eres el siguiente, eres mas???
Where's my mind
¿Dónde está mi mente?
What's that knock on the door?
¿Qué es ese golpe en la puerta?
Oh, you know, that's your MO???
Oh, ya sabes, ¿ese es tu modus operandi?
E Fm(Quickly)
E Fm (Rápido)
Oh, you know, that vertigo
Oh, ya sabes, ese vértigo
Oh, you know, honey
Oh, ya sabes, cariño
Get your lovin' on the road
Pon tu amor en el camino
E Fm(Quickly)
E Fm (Rápido)
Don't you know you give me that vertigo
¿No sabes que me das ese vértigo?
Oh, you know, that's how it goes
Oh, ya sabes, así es como va
E Fm(Quickly)
E Fm (Rápido)
Oh, you know, that vertigo
Oh, ya sabes, ese vértigo
Oh, you know, honey
Oh, ya sabes, cariño
Get your lovin' on the road
Pon tu amor en el camino
Don't you know you give me that vertigo
¿No sabes que me das ese vértigo?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.