Comunque كلمات أغنية ترجمة عربية

الوزراء – على أية حال

by Ministri

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ministri Comunque

COMUNQUE (acoustic)- I Ministri
على أية حال (صوتي) - الوزراء
Che bella la tua nuova casa
كم هو جميل منزلك الجديد
che bella la tua nuova banca
ما أجمل بنكك الجديد
ti prestano la penna e poi
يقرضونك القلم وبعد ذلك
poi non te la chiedon pi
ثم لن يطلبوا منك مرة أخرى
che belli i tuoi nuovi orari
ما أجمل ساعاتك الجديدة
ti chiedi come fanno i panettieri
تتساءل كيف يفعل الخبازون ذلك
che escon di casa prima dei giornali
الذين يغادرون المنزل قبل الصحف
i giornali che non leggi pi
الصحف التي لم تعد تقرأها
perch hai trovato un modo per sfondare
لأنك وجدت وسيلة لاختراق
e per non leggere neanche in digitale
ولا حتى للقراءة رقميا
che belli i tuoi progetti il tuo sudore
ما أجمل مشاريعك وعرقك
la tua fiducia cieca nel lavoro che ci mobilita e che ci distrae
ثقتك العمياء بالعمل الذي يحشدنا ويلهينا
che ti conviene fare in fretta sai a sistemarsi prima che il mattone ritorni forte peccato che
ما من الأفضل أن تفعله بسرعة هو أن تستقر قبل أن يعود الطوب بقوة سيئة للغاية
la tua casa non vale niente
منزلك لا يساوي شيئا
il tuo orologio non vale niente
ساعتك لا قيمة لها
il tuo vestito non vale niente
فستانك لا قيمة له
questa chitarra non vale niente
هذا الجيتار لا قيمة له
il tuo contratto non vale niente
عقدك لا قيمة له
la tua esperienza non vale niente
تجربتك لا قيمة لها
il tuo voto non vale niente
صوتك لا قيمة له
tanto vale provarci comunque
قد تحاول أيضًا على أي حال
che bello avere un'idea forte e rincorrerla fino alla morte
ما أجمل أن تكون لديك فكرة قوية وتطاردها حتى تموت
e aver paura che cominci il giorno e che la luce ti cancelli il sogno
وخاف أن يبدأ النهار وأن يمحو النور حلمك
che bello che era averti attorno come aver trovato un posto al mondo
كم كان جميلًا وجودك، وكأنك وجدت مكانًا في العالم
dove alla fine fare ritorno quando non ce un posto dove andare
أين تعود في النهاية عندما لا يكون هناك مكان تذهب إليه
e dai alla colpa a tutti anche a te stesso come se fossi il primo a galleggiare
ولوم الجميع حتى نفسك كأنك أول من طاف
ma non ce nulla che io possa fare se non svegliarmi e ripetere che
لكن لا يوجد شيء يمكنني فعله سوى الاستيقاظ وتكرار ذلك
la mia casa non vale niente
بيتي لا يساوي شيئا
il mio orologio non vale niente
ساعتي لا قيمة لها
il mio vestito non vale niente
فستاني لا قيمة له
la mia chitarra non vale niente
جيتاري لا يساوي شيئًا
il mio contratto non vale niente
عقدي لا قيمة له
la mia esperienza non vale niente
تجربتي لا قيمة لها
il mio voto non vale niente
صوتي لا قيمة له
tanto vale provarci comunque
قد تحاول أيضًا على أي حال
la mia casa non vale niente
بيتي لا يساوي شيئا
il mio contratto non vale niente
عقدي لا قيمة له
tanto vale provarci comunque
قد تحاول أيضًا على أي حال
la mia chitarra non vale niente
جيتاري لا يساوي شيئًا
la mia esperienza non vale niente
تجربتي لا قيمة لها
tanto vale provarci comunque
قد تحاول أيضًا على أي حال
tanto vale provarci comunque
قد تحاول أيضًا على أي حال
Ho dubbi sull'intro, ma tanto sti cazzi, cio, per cantarla tutti insieme con gli
لدي شكوك حول المقدمة، لكن هذا يكفي، أي أن نغنيها كلها مع الأطفال
amici perfetta.
أصدقاء مثاليين.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.