Comunque Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ministrowie – Tak czy inaczej
by Ministri
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
COMUNQUE (acoustic)- I Ministri
W każdym razie (akustycznie) – The Ministrowie
Che bella la tua nuova casa
Jak piękny jest twój nowy dom
che bella la tua nuova banca
Jaki piękny jest twój nowy bank
ti prestano la penna e poi
pożyczają ci pióro i tyle
poi non te la chiedon pi
wtedy nie będą cię już pytać
che belli i tuoi nuovi orari
Jak piękne są Twoje nowe godziny
ti chiedi come fanno i panettieri
zastanawiasz się, jak piekarze to robią
che escon di casa prima dei giornali
którzy wychodzą z domu przed gazetami
i giornali che non leggi pi
gazety, których już nie czytasz
perch hai trovato un modo per sfondare
ponieważ znalazłeś sposób na przebicie się
e per non leggere neanche in digitale
i nawet nie czytać cyfrowo
che belli i tuoi progetti il tuo sudore
jak piękne są Twoje projekty i Twój pot
la tua fiducia cieca nel lavoro che ci mobilita e che ci distrae
wasze ślepe zaufanie w pracę, która nas mobilizuje i rozprasza
che ti conviene fare in fretta sai a sistemarsi prima che il mattone ritorni forte peccato che
co lepiej zrobić szybko, wiesz, żeby się uspokoić, zanim cegła wróci silna, a szkoda
la tua casa non vale niente
twój dom jest nic nie wart
il tuo orologio non vale niente
twój zegarek jest bezwartościowy
il tuo vestito non vale niente
twoja sukienka jest bezwartościowa
questa chitarra non vale niente
Ta gitara jest bezwartościowa
il tuo contratto non vale niente
twój kontrakt jest bezwartościowy
la tua esperienza non vale niente
twoje doświadczenie jest bezwartościowe
il tuo voto non vale niente
twój głos jest bezwartościowy
tanto vale provarci comunque
Równie dobrze możesz spróbować
che bello avere un'idea forte e rincorrerla fino alla morte
Jak miło mieć mocny pomysł i gonić za nim aż do śmierci
e aver paura che cominci il giorno e che la luce ti cancelli il sogno
i bój się, że dzień się zacznie i że światło wymaże twoje marzenie
che bello che era averti attorno come aver trovato un posto al mondo
jak miło było cię mieć przy sobie, jakbym znalazł miejsce na świecie
dove alla fine fare ritorno quando non ce un posto dove andare
dokąd ostatecznie wrócić, gdy nie ma dokąd pójść
e dai alla colpa a tutti anche a te stesso come se fossi il primo a galleggiare
i obwiniaj wszystkich, nawet siebie, jakbyś pierwszy wypłynął na powierzchnię
ma non ce nulla che io possa fare se non svegliarmi e ripetere che
ale nie mogę zrobić nic innego, jak tylko obudzić się i powtórzyć to
la mia casa non vale niente
mój dom jest nic nie wart
il mio orologio non vale niente
mój zegarek jest bezwartościowy
il mio vestito non vale niente
moja sukienka jest bezwartościowa
la mia chitarra non vale niente
moja gitara jest nic nie warta
il mio contratto non vale niente
mój kontrakt jest bezwartościowy
la mia esperienza non vale niente
moje doświadczenie jest bezwartościowe
il mio voto non vale niente
mój głos jest bezwartościowy
tanto vale provarci comunque
Równie dobrze możesz spróbować
la mia casa non vale niente
mój dom jest nic nie wart
il mio contratto non vale niente
mój kontrakt jest bezwartościowy
tanto vale provarci comunque
Równie dobrze możesz spróbować
la mia chitarra non vale niente
moja gitara jest nic nie warta
la mia esperienza non vale niente
moje doświadczenie jest bezwartościowe
tanto vale provarci comunque
Równie dobrze możesz spróbować
tanto vale provarci comunque
Równie dobrze możesz spróbować
Ho dubbi sull'intro, ma tanto sti cazzi, cio, per cantarla tutti insieme con gli
Mam wątpliwości co do intro, ale to już wystarczy, czyli zaśpiewajmy to wszystko razem z dzieciakami
amici perfetta.
idealni przyjaciele.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.