Comunque Versuri Traducere în Română

Ministrii - Oricum

by Ministri

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ministri Comunque

COMUNQUE (acoustic)- I Ministri
ORUM (acustic) - Miniștrii
Che bella la tua nuova casa
Cât de frumoasă este noua ta casă
che bella la tua nuova banca
Ce frumoasă este noua ta bancă
ti prestano la penna e poi
iti imprumuta pixul si apoi
poi non te la chiedon pi
atunci nu te vor mai întreba
che belli i tuoi nuovi orari
Ce frumoase sunt noile tale ore
ti chiedi come fanno i panettieri
te întrebi cum fac brutarii
che escon di casa prima dei giornali
care pleacă din casă înaintea ziarelor
i giornali che non leggi pi
ziarele pe care nu le mai cititi
perch hai trovato un modo per sfondare
pentru că ai găsit o cale de a pătrunde
e per non leggere neanche in digitale
și nici măcar să citească digital
che belli i tuoi progetti il tuo sudore
cât de frumoase sunt proiectele tale și sudoarea ta
la tua fiducia cieca nel lavoro che ci mobilita e che ci distrae
încrederea ta oarbă în munca care ne mobilizează și ne distrage atenția
che ti conviene fare in fretta sai a sistemarsi prima che il mattone ritorni forte peccato che
ceea ce ai face mai bine repede știi să te așezi înainte ca cărămida să se întoarcă puternică prea rău
la tua casa non vale niente
casa ta nu valoreaza nimic
il tuo orologio non vale niente
ceasul tau nu are valoare
il tuo vestito non vale niente
rochia ta nu are valoare
questa chitarra non vale niente
Această chitară nu are valoare
il tuo contratto non vale niente
contractul tău nu are valoare
la tua esperienza non vale niente
experienta ta nu are valoare
il tuo voto non vale niente
votul tău nu are valoare
tanto vale provarci comunque
Ai putea la fel de bine să încerci oricum
che bello avere un'idea forte e rincorrerla fino alla morte
Ce frumos să ai o idee puternică și să o urmărești până mori
e aver paura che cominci il giorno e che la luce ti cancelli il sogno
și te temi că ziua va începe și că lumina îți va șterge visul
che bello che era averti attorno come aver trovato un posto al mondo
ce frumos a fost să te am în preajmă, ca și cum ai fi găsit un loc în lume
dove alla fine fare ritorno quando non ce un posto dove andare
unde să te întorci în cele din urmă când nu există unde să mergi
e dai alla colpa a tutti anche a te stesso come se fossi il primo a galleggiare
și dă vina pe toată lumea, chiar și pe tine, de parcă ai fi primul care pluteste
ma non ce nulla che io possa fare se non svegliarmi e ripetere che
dar nu pot face nimic decât să mă trezesc și să repet asta
la mia casa non vale niente
casa mea nu valorează nimic
il mio orologio non vale niente
ceasul meu nu are valoare
il mio vestito non vale niente
rochia mea nu are valoare
la mia chitarra non vale niente
chitara mea nu valoreaza nimic
il mio contratto non vale niente
contractul meu nu are valoare
la mia esperienza non vale niente
experienta mea este fara valoare
il mio voto non vale niente
votul meu nu are valoare
tanto vale provarci comunque
Ai putea la fel de bine să încerci oricum
la mia casa non vale niente
casa mea nu valorează nimic
il mio contratto non vale niente
contractul meu nu are valoare
tanto vale provarci comunque
Ai putea la fel de bine să încerci oricum
la mia chitarra non vale niente
chitara mea nu valoreaza nimic
la mia esperienza non vale niente
experienta mea este fara valoare
tanto vale provarci comunque
Ai putea la fel de bine să încerci oricum
tanto vale provarci comunque
Ai putea la fel de bine să încerci oricum
Ho dubbi sull'intro, ma tanto sti cazzi, cio, per cantarla tutti insieme con gli
Am îndoieli cu privire la intro, dar e destulă rahat, adică să cânt totul împreună cu copiii
amici perfetta.
prieteni perfecti.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.