Il bel canto 歌詞 日本語訳
大臣 - ベルカント
by Ministri
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Che cosa stavo aspettando
何を待っていたんだろう
Quando mi e' crollato il letto?
私のベッドはいつ崩壊しましたか?
Chedilo pure a mio figlio
息子にも聞いてください
Lui viene dopo di tutto.
彼はすべてを追い求めてくる。
Che cosa stavi comprando
何を買っていましたか
Quando si e' richiuso il cielo?
空が再び閉じたのはいつですか?
Quando volevi abbracciarmi
あなたが私を抱きしめたいと思ったとき
E hai rovesciato il veleno..
そして毒をこぼした...
Ed e' come se
そしてそれはまるで
Non avessi mai 2 Times
2回もなかった
Deciso niente
何も決まっていない
Che cosa stavo ascoltando
何を聞いていたのですか
Quando e' tornato il bel canto?
ベルカントはいつ復活しましたか?
Quando mi hai chiesto Battisti
バティスティに尋ねたら
Io da quell'orecchio non sento...
その耳からは聞こえません...
Che cosa stiamo aspettando
私たちは何を待っているのですか
Altri diritti del luogo?
その他の地域の権利?
Tu hai gia' venduto le braccia
君はもう武器を売った
E sta finendo l'azoto
そして窒素も不足してくる
Hanno dovuto bendarmi perche' vedessi un po' meglio
少しよく見えるように彼らは私に目隠しをしなければなりませんでした
Hanno dovuto drogarmi per farmi rimaner sveglio
彼らは私を眠らせないために私に薬を投与しなければなりませんでした
Hanno dovuto legarmi perche' godessi piu' in fretta
私が早く来られるように彼らは私を縛らなければならなかった
Mi han tolto pure le armi e mi hanno affittato una cuccia
彼らはまた私の武器を取り上げ、犬小屋を貸してくれました
Hanno dovuto pregarmi perche' continuassi a bere
彼らは私に飲み続けるように懇願しなければならなかった
Hanno dovuto cullarmi per non farmi vomitare
私が吐かないように、彼らは私を揺さぶる必要がありました
Hanno dovuto sudare per prendermi le misure
私の寸法を測るのに彼らは汗をかかなければなりませんでした
Ora mi vestono loro ed io posso tornare a cucire
今、彼らは私に服を着せてくれるので、私は裁縫に戻ることができます
Ed e' come se
そしてそれはまるで
Non avessi mai 4 Times
4回もなかった
Deciso niente
何も決まっていない
Ho aperto troppe finestre
窓を開けすぎた
E non so da quale buttarmi
そしてどれに飛び込めばいいのか分からない
Voglio un nemico fidato
信頼できる敵が欲しい
Voglio guardarlo negli occhi
彼の目を見つめたい
Ci meritiamo le stragi
我々は虐殺を受けるに値する
altro che ALberto Sordi
他ならぬアルベルト・ソルディ
Fatemi uscire di casa
家から出させてください
Solo per costituirmi
ただ自首するためだけに
Hanno dovuto bendarmi perche' vedessi un po' meglio
少しよく見えるように彼らは私に目隠しをしなければなりませんでした
Hanno dovuto drogarmi per farmi rimaner sveglio
彼らは私を眠らせないために私に薬を投与しなければなりませんでした
Hanno dovuto sudare per prendermi le misure
私の寸法を測るのに彼らは汗をかかなければなりませんでした
Ora mi vestono loro ed io posso tornare a cucire
今、彼らは私に服を着せてくれるので、私は裁縫に戻ることができます
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
