Mixed Feelings Paroles Traduction Française

Alpes mineures - Sentiments mitigés

by Minor Alps

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Minor Alps Mixed Feelings

Intro:
Introduction :
You're sure one minute it all seems clear
Tu es sûr qu'une minute tout semble clair
But were you just making the choice that was near?
Mais faisiez-vous simplement le choix qui était proche ?
I wait and only briefly can't name the sensation
J'attends et je ne peux que brièvement nommer la sensation
Either way it's not okay, I got mixed feelings
Quoi qu'il en soit, ce n'est pas bien, j'ai des sentiments mitigés
The sun's not working on me
Le soleil ne travaille pas sur moi
It doesn't make me wanna leave the house
Ça ne me donne pas envie de quitter la maison
Stuff your feelings back in your mouth
Remettez vos sentiments dans votre bouche
I'm afraid of moments bursting, mixed feelings (If I speak my mind)
J'ai peur des moments éclatants, des sentiments mitigés (Si je dis ce que je pense)
All the furniture catching fire, I got mixed feelings (If I say it the sure way)
Tous les meubles prennent feu, j'ai des sentiments mitigés (si je le dis de manière sûre)
Don't you get tired of always being in the ruff, I got mixed feelings
Ne t'en lasse pas d'être toujours dans la fraise, j'ai des sentiments mitigés
It was endless, it never ends, I got mixed feelings
C'était sans fin, ça ne finit jamais, j'avais des sentiments mitigés
The sun's not working on me
Le soleil ne travaille pas sur moi
It doesn't make me wanna leave the house
Ça ne me donne pas envie de quitter la maison
Stuff your feelings back in your mouth
Remettez vos sentiments dans votre bouche
In this distant building, I've got mixed feelings (If I speak my mind)
Dans ce bâtiment lointain, j'ai des sentiments mitigés (si je dis ce que je pense)
Four eyes into empty glasses (If I say it the sure way)
Quatre yeux dans des verres vides (si je le dis d'une manière sûre)
You're sure one minute, it all seems clear (If I speak my mind)
Tu es sûr qu'une minute, tout semble clair (Si je dis ce que je pense)
All the furniture catching fire, I got mixed feelings (If I say it the sure way)
Tous les meubles prennent feu, j'ai des sentiments mitigés (si je le dis de manière sûre)
Four eyes into empty glasses, I got mixed feelings (If I speak my mind)
Quatre yeux dans des verres vides, j'ai des sentiments mitigés (si je dis ce que je pense)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.