Let the Night Begin Testo Traduzione Italiana
Maggioranza minore: che la notte abbia inizio
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Minor Majority - Let the Night Begin
Maggioranza minore: che la notte abbia inizio
VERSE:
VERSO:
Gotta know for sure, my love
Devo saperlo con certezza, amore mio
would you still pick me if you could choose,
sceglieresti ancora me se potessi scegliere,
/ su
/ su
or am I just a part of the everyday things you do?
o sono solo una parte delle cose quotidiane che fai?
Used to know my way round here and now I haven't got a clue
Una volta sapevo come muovermi qui e ora non ne ho la più pallida idea
Caught up in the everyday things we do
Coinvolti nelle cose che facciamo ogni giorno
/ s
/s
Caught up in the everyday things we do
Coinvolti nelle cose che facciamo ogni giorno
CHORUS:
CORO:
So take my hand
Quindi prendi la mia mano
/F# Gmaj7 (or just an ordinary G)
/F# Gmaj7 (o semplicemente un Sol ordinario)
Let me know I'm safe
Fammi sapere che sono al sicuro
Just because you can
Solo perché puoi
And if I'm still here
E se sono ancora qui
Turn the T-V off
Spegni la TV
Let the telephone ring
Lascia squillare il telefono
'coz I don't feel a thing
perché non sento niente
Blow the daylight out
Spegni la luce del giorno
/ /5 s2
/ /5 s2
Let the night begin
Che la notte abbia inizio
VERSES:
VERSI:
Used to make you happy, darling
Ti rendevo felice, tesoro
Now I'm put out of use
Ora sono fuori uso
Turned off by the everyday things we do
Spento dalle cose quotidiane che facciamo
Now tell me 'coz I'm outta here
Adesso dimmi perché me ne vado
Where'd ya put my shoes?
Dove hai messo le mie scarpe?
stood up by the everyday things we do
si è difeso dalle cose che facciamo ogni giorno
stood up by the everyday things we do
si è difeso dalle cose che facciamo ogni giorno
CHORUS:
CORO:
So take my hand
Quindi prendi la mia mano
Let me know I'm safe
Fammi sapere che sono al sicuro
Just because you can
Solo perché puoi
But if I'm still here
Ma se sono ancora qui
Turn the TV off
Spegni la TV
Let the telephone ring
Lascia squillare il telefono
'coz I can't feel a thing
perché non riesco a sentire niente
Blow the daylight out
Spegni la luce del giorno
Let the evening in
Lascia entrare la serata
Blow the daylight out
Spegni la luce del giorno
Let the darkness in
Lascia entrare l'oscurità
Blow the daylight out
Spegni la luce del giorno
Let the night begin
Che la notte abbia inizio
OUTRO:
CONCLUSIONE:
Gotta know for sure my love
Devo saperlo con certezza, amore mio
Would you still pick me if you could choose,
Mi sceglieresti ancora se potessi scegliere,
Or am I just a part of the everyday things you do?
O sono solo una parte delle cose che fai ogni giorno?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.