Little Trees Testo Traduzione Italiana
Fortezza dei Miracoli - Piccoli Alberi
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the album "Five Roses", 2007.
Dall'album "Five Roses", 2007.
Intro:
Introduzione:
us4
noi4
Basing everything I say on the red read words you've been
Basando tutto quello che dico sulle parole lette in rosso che sei stato
sending my way,
mandandomi a modo mio,
At the end of each day I'll have lent you a phrase that I've read to...
Alla fine di ogni giornata ti avrò prestato una frase che ho letto a...
regret 'til I'm red in the face.
rimpiangerò finché non diventerò rosso in faccia.
I won't ask for a cure,
Non chiederò una cura,
not for a verse,
non per un verso,
not for a glimpse from the Heavens of Earth,
non per uno sguardo dai Cieli della Terra,
or the worst of punishments meant for me first,
o la peggiore delle punizioni destinata a me per prima,
or the reasons I've been here for seasons and turns,
o le ragioni per cui sono stato qui per stagioni e turni,
chasing history round with the birds,
inseguendo la storia con gli uccelli,
for the secrets in sounds and the weeping of work.
per i segreti dei suoni e il pianto del lavoro.
And I'll learn of the waiting release,
E apprenderò del rilascio in attesa,
or of him the releaser,
o di lui il liberatore,
commander in chief,
comandante in capo,
and police of the purified and of the beasts,
e polizia dei purificati e delle bestie,
so what else?
quindi cos'altro?
And beyond and beyond and beyond
E oltre e oltre e oltre
being bonded to flesh,
essere legato alla carne,
And to lessons and questions and tests,
E alle lezioni, alle domande e ai test,
we might see what's left and what's leaving its weight.
potremmo vedere cosa resta e cosa sta lasciando il suo peso.
I won't ask for a cure,
Non chiederò una cura,
not for a verse,
non per un verso,
not for a glimpse from the Heavens of Earth,
non per uno sguardo dai Cieli della Terra,
or the worst of punishments meant for me first,
o la peggiore delle punizioni destinata a me per prima,
or the reasons I've been here for seasons and turns,
o le ragioni per cui sono stato qui per stagioni e turni,
chasing history round with the birds,
inseguendo la storia con gli uccelli,
for the secrets in sounds and the weeping of work.
per i segreti dei suoni e il pianto del lavoro.
Solo:
Assolo:
Deep beneath the ocean waves,
Nel profondo, sotto le onde dell'oceano,
there is a whale or two
c'è una balena o due
as big as you might ever be as small.
grande quanto potresti mai essere così piccolo.
But the wails that a boy brings home
Ma i lamenti che un ragazzo porta a casa
can be as big as the sea,
può essere grande quanto il mare,
little trees, or any ocean breeze.
alberelli o qualsiasi brezza dell'oceano.
Don't make me have to choose which side.
Non costringermi a scegliere da che parte stare.
There ain't no side to take if you're wide
Non c'è nessuna posizione da schierare se sei largo
awake and free.
sveglio e libero.
Awake and free.
Sveglio e libero.
High above the mountain range
In alto sopra la catena montuosa
there is a gull or three
c'è un gabbiano o tre
as big as me, maybe twice as strong.
grande quanto me, forse due volte più forte.
If I tried to sing 'em this old thing
Se provassi a cantargli questa vecchia cosa
they would sing to me a tweedle dee,
mi canterebbero un tweedle dee,
or in so many words.
o in tante parole.
They can fly about as high as i could ever try
Possono volare più in alto che potrei mai provare
to never die, or wonder why I do.
per non morire mai, o chiedermi perché lo faccio.
Why I do
Perché lo faccio
Why I do
Perché lo faccio
Why I do
Perché lo faccio
End on D !
Fine con D!
Enjoy it! Buy the album! Miracle Fortress are great!
Divertirsi! Acquista l'album! La Fortezza dei Miracoli è fantastica!
http://www.myspace.com/miraclefortress
http://www.myspace.com/miraclefortress
http://www.secretcityrecords.net/artists/miracle-fortress
http://www.secretcityrecords.net/artists/miracle-fortress
http://www.roughtraderecords.com/miraclefortress
http://www.roughtraderecords.com/miraclefortress
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
