Little Trees 歌詞 日本語訳
奇跡の要塞 - リトル ツリーズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the album "Five Roses", 2007.
2007年のアルバム「ファイブ・ローゼズ」より。
Intro:
イントロ:
us4
us4
Basing everything I say on the red read words you've been
私の言うことはすべて、あなたがこれまでに読んだ言葉に基づいています
sending my way,
私の道を送ります、
At the end of each day I'll have lent you a phrase that I've read to...
毎日の終わりに、私が読んだフレーズをあなたに貸してあげます...
regret 'til I'm red in the face.
顔が赤くなるまで後悔してる。
I won't ask for a cure,
治療法など求めませんが、
not for a verse,
詩のためではなく、
not for a glimpse from the Heavens of Earth,
地球の天から垣間見るためではなく、
or the worst of punishments meant for me first,
それとも最悪の罰が先に私に与えられるのか、
or the reasons I've been here for seasons and turns,
あるいは私が季節を変えてここに来た理由、
chasing history round with the birds,
鳥たちと一緒に歴史を追いかけ、
for the secrets in sounds and the weeping of work.
音の秘密と仕事の涙について。
And I'll learn of the waiting release,
そして私はリリースが待っていることを知ります、
or of him the releaser,
あるいは解放者である彼について、
commander in chief,
最高司令官、
and police of the purified and of the beasts,
そして清められた者と獣の警察、
so what else?
それで他には何があるの?
And beyond and beyond and beyond
そして、それを超えて、さらにその先へ
being bonded to flesh,
肉に結びついていて、
And to lessons and questions and tests,
そして、レッスン、質問、テスト、
we might see what's left and what's leaving its weight.
何が残って、何がその重みを残しているのかが分かるかもしれない。
I won't ask for a cure,
治療法など求めませんが、
not for a verse,
詩のためではなく、
not for a glimpse from the Heavens of Earth,
地球の天から垣間見るためではなく、
or the worst of punishments meant for me first,
それとも最悪の罰が先に私に与えられるのか、
or the reasons I've been here for seasons and turns,
あるいは私が季節を変えてここに来た理由、
chasing history round with the birds,
鳥たちと一緒に歴史を追いかけ、
for the secrets in sounds and the weeping of work.
音の秘密と仕事の涙について。
Solo:
ソロ:
Deep beneath the ocean waves,
海の波の奥深く、
there is a whale or two
クジラが一匹か二匹いる
as big as you might ever be as small.
あなたが小さいのと同じくらい大きくても。
But the wails that a boy brings home
でも少年が家に持ち帰る泣き声
can be as big as the sea,
海と同じくらいの大きさになることもありますが、
little trees, or any ocean breeze.
小さな木々、あるいは海風。
Don't make me have to choose which side.
私にどちら側かを選ばせないでください。
There ain't no side to take if you're wide
君が幅広ければ味方する余地はない
awake and free.
目覚めて自由。
Awake and free.
目覚めて、自由に。
High above the mountain range
山脈の上空
there is a gull or three
カモメが1羽か3羽いる
as big as me, maybe twice as strong.
私と同じくらい大きくて、おそらく2倍強いです。
If I tried to sing 'em this old thing
この古いことを歌おうとしたら
they would sing to me a tweedle dee,
彼らは私にトゥイードルディーを歌ってくれました。
or in so many words.
または非常に多くの言葉で。
They can fly about as high as i could ever try
彼らは私が試した限り高く飛ぶことができます
to never die, or wonder why I do.
決して死なないこと、あるいはなぜ死なないのか疑問に思うこと。
Why I do
なぜそうするのか
Why I do
なぜそうするのか
Why I do
なぜそうするのか
End on D !
Dで終了!
Enjoy it! Buy the album! Miracle Fortress are great!
楽しめ!アルバムを買おう!ミラクルフォートレス最高ですよ!
http://www.myspace.com/miraclefortress
http://www.myspace.com/miraclefortress
http://www.secretcityrecords.net/artists/miracle-fortress
http://www.secretcityrecords.net/artists/miracle-fortress
http://www.roughtraderecords.com/miraclefortress
http://www.roughtraderecords.com/miraclefortress
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
