Little Trees Letras Tradução em Português
Fortaleza Milagrosa - Pequenas Árvores
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the album "Five Roses", 2007.
Do álbum "Cinco Rosas", 2007.
Intro:
Introdução:
us4
nós4
Basing everything I say on the red read words you've been
Baseando tudo que eu digo nas palavras vermelhas que você leu
sending my way,
enviando meu caminho,
At the end of each day I'll have lent you a phrase that I've read to...
No final de cada dia terei emprestado uma frase que li para você...
regret 'til I'm red in the face.
me arrependo até ficar com o rosto vermelho.
I won't ask for a cure,
Não vou pedir uma cura,
not for a verse,
não por um verso,
not for a glimpse from the Heavens of Earth,
não para um vislumbre dos Céus da Terra,
or the worst of punishments meant for me first,
ou o pior dos castigos destinados a mim primeiro,
or the reasons I've been here for seasons and turns,
ou as razões pelas quais estou aqui há temporadas e reviravoltas,
chasing history round with the birds,
perseguindo a história com os pássaros,
for the secrets in sounds and the weeping of work.
pelos segredos dos sons e pelo choro do trabalho.
And I'll learn of the waiting release,
E eu saberei da liberação em espera,
or of him the releaser,
ou dele o libertador,
commander in chief,
comandante em chefe,
and police of the purified and of the beasts,
e polícia dos purificados e das feras,
so what else?
então o que mais?
And beyond and beyond and beyond
E além e além e além
being bonded to flesh,
estando ligado à carne,
And to lessons and questions and tests,
E para aulas, perguntas e testes,
we might see what's left and what's leaving its weight.
podemos ver o que resta e o que está deixando seu peso.
I won't ask for a cure,
Não vou pedir uma cura,
not for a verse,
não por um verso,
not for a glimpse from the Heavens of Earth,
não para um vislumbre dos Céus da Terra,
or the worst of punishments meant for me first,
ou o pior dos castigos destinados a mim primeiro,
or the reasons I've been here for seasons and turns,
ou as razões pelas quais estou aqui há temporadas e reviravoltas,
chasing history round with the birds,
perseguindo a história com os pássaros,
for the secrets in sounds and the weeping of work.
pelos segredos dos sons e pelo choro do trabalho.
Solo:
Sozinho:
Deep beneath the ocean waves,
Nas profundezas das ondas do oceano,
there is a whale or two
há uma baleia ou duas
as big as you might ever be as small.
tão grande quanto você pode ser tão pequeno.
But the wails that a boy brings home
Mas os lamentos que um menino traz para casa
can be as big as the sea,
pode ser tão grande quanto o mar,
little trees, or any ocean breeze.
pequenas árvores ou qualquer brisa do oceano.
Don't make me have to choose which side.
Não me faça ter que escolher de que lado.
There ain't no side to take if you're wide
Não há lado a tomar se você for largo
awake and free.
acordado e livre.
Awake and free.
Acordado e livre.
High above the mountain range
Bem acima da cordilheira
there is a gull or three
há uma gaivota ou três
as big as me, maybe twice as strong.
tão grande quanto eu, talvez duas vezes mais forte.
If I tried to sing 'em this old thing
Se eu tentasse cantar para eles essa coisa velha
they would sing to me a tweedle dee,
eles cantavam para mim um tweedle dee,
or in so many words.
ou com tantas palavras.
They can fly about as high as i could ever try
Eles podem voar tão alto quanto eu poderia tentar
to never die, or wonder why I do.
para nunca morrer, ou me pergunto por que isso acontece.
Why I do
Por que eu faço
Why I do
Por que eu faço
Why I do
Por que eu faço
End on D !
Fim em D!
Enjoy it! Buy the album! Miracle Fortress are great!
Apreciá-lo! Compre o álbum! Fortaleza Milagrosa é ótima!
http://www.myspace.com/miraclefortress
http://www.myspace.com/miraclefortress
http://www.secretcityrecords.net/artists/miracle-fortress
http://www.secretcityrecords.net/artists/miracle-fortress
http://www.roughtraderecords.com/miraclefortress
http://www.roughtraderecords.com/miraclefortress
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
