Sweepstakes Prize Testo Traduzione Italiana
Mirah - Premio della lotteria
by Mirah
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*BIG NOTE!!!!*
*GRANDE NOTA!!!!*
The chords for this song are posted underneath the tab.
Gli accordi di questa canzone sono pubblicati sotto la scheda.
For some reason, the chord tab couldn't be accepted,
Per qualche ragione, la tablatura degli accordi non è stata accettata,
so anyone wanting the chords should look below the tab.
quindi chiunque voglia gli accordi dovrebbe guardare sotto la tablatura.
ENJOY!
GODERE!
miriamleaman@hotmail.com
miriamleaman@hotmail.com
-TAB!!!!-
-TAB!!!!-
NOTE ABOUT CHORUS:
NOTA SUL CORO:
Define E, Bm, C#m, A, and F#m
Definisci Mi, Sim, Do#m, La e Fa#m
Do this 4 times
Fatelo 4 volte
End intro with this
Termina l'introduzione con questo
Do this twice before the verses and during the verses
Fallo due volte prima e durante i versi
End verses with this
Termina i versi con questo
You remind me of a firework, boy
Mi ricordi un fuoco d'artificio, ragazzo
You touch the ceiling, you touch the floor
Tocchi il soffitto, tocchi il pavimento
You sparkle and burn but you take your time
Brilli e bruci ma ti prendi il tuo tempo
And I bet I could carry you across state lines
E scommetto che potrei portarti oltre i confini di stato
I'd tell you why, but I don't know
Ti direi perché, ma non lo so
It's simple and so complicated
È semplice e così complicato
I could walk all day on the railroad track
Potrei camminare tutto il giorno sui binari della ferrovia
But there's much more to it than that
Ma c'è molto di più
You know all of my secret ideas
Conosci tutte le mie idee segrete
The ones I'm giving up on and the ones I'll keep
Quelli a cui rinuncio e quelli che terrò
And everybody sees a funny look in our eyes
E tutti vedono uno sguardo strano nei nostri occhi
'Cause we know that we already won the sweepstakes prize
Perché sappiamo che abbiamo già vinto il premio della lotteria
I ask you if you ever think that maybe
Ti chiedo se lo pensi mai, forse
It's what's inside of us that drives us crazy
È quello che c'è dentro di noi che ci fa impazzire
Fingers feeling underneath your skin
Le dita si sentono sotto la pelle
There's blood and bones and some rivers to fall in
Ci sono sangue e ossa e alcuni fiumi in cui cadere
I'm so lucky because I asked you once
Sono così fortunato perché te l'ho chiesto una volta
"What are you doing? Do you wanna come up
"Cosa stai facendo? Vuoi venire su
For a cup of tea? Come visit with me
Per una tazza di tè? Vieni a trovarmi con me
We'll play guitars and I'll give you my number"
Suoneremo le chitarre e ti darò il mio numero"
End with the verse thingy however many times.
Termina con il verso "Thyty" molte volte.
-CHORDS!!!!-
-ACORDI!!!!-
First of all, the movement of your fingers
Prima di tutto, il movimento delle dita
for this song is really easy. In the verses you
per questa canzone è davvero facile. Nei versi tu
use the regular(open) chords E and A.
utilizzare gli accordi regolari (aperti) E e A.
Define E and A:
Definire E e A:
But for the verses, the chords are the
Ma per le strofe, gli accordi sono i
barre chords except you don't play all of the chord
accordi alla barra, tranne per il fatto che non suoni tutti gli accordi
so I will define those and put an "x" on the notes
quindi li definirò e metterò una "x" sulle note
not to play. Use these only for the
non giocare. Usali solo per
chorus. It is a really simple patern.
coro. È un modello davvero semplice.
Define E, Bm, C#m, A, and F#m
Definisci Mi, Sim, Do#m, La e Fa#m
For questions, comments, requests and anything else
Per domande, commenti, richieste e quant'altro
message me or email me at miriamleaman@hotmail.com!
inviami un messaggio o inviami un'e-mail a miriamleaman@hotmail.com!
Intro (Chord substitutions would be E A E A)
Intro (la sostituzione degli accordi sarebbe E A E A)
Do this 5 times
Fatelo 5 volte
End intro with this
Termina l'introduzione con questo
Do this twice before the verses and during the verses
Fallo due volte prima e durante i versi
(chords are posted for substitution)
(gli accordi vengono pubblicati per la sostituzione)
You remind me of a firework, boy
Mi ricordi un fuoco d'artificio, ragazzo
You touch the ceiling, you touch the floor
Tocchi il soffitto, tocchi il pavimento
You sparkle and burn but you take your time
Brilli e bruci ma ti prendi il tuo tempo
And I bet I could carry you across state lines
E scommetto che potrei portarti oltre i confini di stato
I'd tell you why, but I don't know
Ti direi perché, ma non lo so
It's simple and so complicated
È semplice e così complicato
I could walk all day on the railroad track
Potrei camminare tutto il giorno sui binari della ferrovia
But there's much more to it than that
Ma c'è molto di più
You know all of my secret ideas
Conosci tutte le mie idee segrete
The ones I'm giving up on and the ones I'll keep
Quelli a cui rinuncio e quelli che terrò
And everybody sees a funny look in our eyes
E tutti vedono uno sguardo strano nei nostri occhi
'Cause we know that we already won the sweepstakes prize
Perché sappiamo che abbiamo già vinto il premio della lotteria
I'd tell you why, but I don't know
Ti direi perché, ma non lo so
It's simple and so complicated
È semplice e così complicato
I could walk all day on the railroad track
Potrei camminare tutto il giorno sui binari della ferrovia
But there's much more to it than that
Ma c'è molto di più
I ask you if you ever think that maybe
Ti chiedo se lo pensi mai, forse
It's what's inside of us that drives us crazy
È quello che c'è dentro di noi che ci fa impazzire
Fingers feeling underneath your skin
Le dita si sentono sotto la pelle
There's blood and bones and some rivers to fall in
Ci sono sangue e ossa e alcuni fiumi in cui cadere
I'd tell you why, but I don't know
Ti direi perché, ma non lo so
It's simple and so complicated
È semplice e così complicato
I could walk all day on the railroad track
Potrei camminare tutto il giorno sui binari della ferrovia
But there's much more to it than that
Ma c'è molto di più
I'm so lucky because I asked you once
Sono così fortunato perché te l'ho chiesto una volta
"What are you doing? Do you wanna come up
"Cosa stai facendo? Vuoi venire su
For a cup of tea? Come visit with me
Per una tazza di tè? Vieni a trovarmi con me
We'll play guitars and I'll give you my number"
Suoneremo le chitarre e ti darò il mio numero"
I'd tell you why, but I don't know
Ti direi perché, ma non lo so
It's simple and so complicated
È semplice e così complicato
I could walk all day on the railroad track
Potrei camminare tutto il giorno sui binari della ferrovia
But there's much more to it than that
Ma c'è molto di più
I'd tell you why, but I don't know
Ti direi perché, ma non lo so
It's simple and so complicated
È semplice e così complicato
I could walk all day on the railroad track
Potrei camminare tutto il giorno sui binari della ferrovia
But there's much more to it than that.
Ma c'è molto di più.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
