Sweepstakes Prize Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mirah – nagroda loteryjna

by Mirah

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mirah Sweepstakes Prize

*BIG NOTE!!!!*
*WIELKA UWAGA!!!!*
The chords for this song are posted underneath the tab.
Akordy do tego utworu znajdują się pod zakładką.
For some reason, the chord tab couldn't be accepted,
Z jakiegoś powodu tabulator akordów nie mógł zostać zaakceptowany,
so anyone wanting the chords should look below the tab.
więc każdy, kto chce akordów, powinien zajrzeć pod zakładkę.
ENJOY!
CIESZYĆ SIĘ!
miriamleaman@hotmail.com
miriamleaman@hotmail.com
-TAB!!!!-
-TAB!!!!-
NOTE ABOUT CHORUS:
UWAGA O CHORUSIE:
Define E, Bm, C#m, A, and F#m
Zdefiniuj E, Bm, C#m, A i F#m
Do this 4 times
Zrób to 4 razy
End intro with this
Na tym zakończ wstęp
Do this twice before the verses and during the verses
Zrób to dwa razy przed wersetami i w ich trakcie
End verses with this
Zakończ na tym wersety
You remind me of a firework, boy
Przypominasz mi fajerwerki, chłopcze
You touch the ceiling, you touch the floor
Dotykasz sufitu, dotykasz podłogi
You sparkle and burn but you take your time
Błyszczysz i płoniesz, ale nie spiesz się
And I bet I could carry you across state lines
I założę się, że mógłbym cię przewieźć przez granice stanu
I'd tell you why, but I don't know
Powiedziałbym ci dlaczego, ale nie wiem
It's simple and so complicated
To proste i takie skomplikowane
I could walk all day on the railroad track
Mógłbym chodzić cały dzień po torach kolejowych
But there's much more to it than that
Ale jest w tym znacznie więcej
You know all of my secret ideas
Znasz wszystkie moje sekretne pomysły
The ones I'm giving up on and the ones I'll keep
Te, z których rezygnuję i te, które zatrzymam
And everybody sees a funny look in our eyes
I każdy widzi zabawny wyraz naszych oczu
'Cause we know that we already won the sweepstakes prize
Bo wiemy, że już wygraliśmy nagrodę w loterii
I ask you if you ever think that maybe
Pytam cię, czy kiedykolwiek pomyślałeś, że może
It's what's inside of us that drives us crazy
To, co jest w nas, doprowadza nas do szaleństwa
Fingers feeling underneath your skin
Palce czujące pod skórą
There's blood and bones and some rivers to fall in
Jest krew, kości i rzeki, do których można wpaść
I'm so lucky because I asked you once
Jestem szczęściarzem, bo raz cię o to zapytałem
"What are you doing? Do you wanna come up
„Co robisz? Chcesz przyjść
For a cup of tea? Come visit with me
Na filiżankę herbaty? Przyjdź odwiedzić mnie
We'll play guitars and I'll give you my number"
Pogramy na gitarach i dam ci mój numer”
End with the verse thingy however many times.
Zakończ wersetem „thingy” niezależnie od tego, ile razy.
-CHORDS!!!!-
-AKORDY!!!!-
First of all, the movement of your fingers
Przede wszystkim ruch palców
for this song is really easy. In the verses you
bo ta piosenka jest naprawdę łatwa. W wersetach ty
use the regular(open) chords E and A.
użyj zwykłych (otwartych) akordów E i A.
Define E and A:
Zdefiniuj E i A:
But for the verses, the chords are the
Ale w przypadku zwrotek najważniejsze są akordy
barre chords except you don't play all of the chord
akordy barowe, z tą różnicą, że nie grasz całego akordu
so I will define those and put an "x" on the notes
więc je zdefiniuję i postawię „x” w notatkach
not to play. Use these only for the
nie grać. Używaj ich wyłącznie do
chorus. It is a really simple patern.
chór. To naprawdę prosty wzór.
Define E, Bm, C#m, A, and F#m
Zdefiniuj E, Bm, C#m, A i F#m
For questions, comments, requests and anything else
W przypadku pytań, komentarzy, próśb i czegokolwiek innego
message me or email me at miriamleaman@hotmail.com!
napisz do mnie lub wyślij e-mail na adres miriamleaman@hotmail.com!
Intro (Chord substitutions would be E A E A)
Intro (zastąpienia akordów to E A E A)
Do this 5 times
Zrób to 5 razy
End intro with this
Na tym zakończ wstęp
Do this twice before the verses and during the verses
Zrób to dwa razy przed wersetami i w ich trakcie
(chords are posted for substitution)
(akordy są publikowane w celu zamiany)
You remind me of a firework, boy
Przypominasz mi fajerwerki, chłopcze
You touch the ceiling, you touch the floor
Dotykasz sufitu, dotykasz podłogi
You sparkle and burn but you take your time
Błyszczysz i płoniesz, ale nie spiesz się
And I bet I could carry you across state lines
I założę się, że mógłbym cię przewieźć przez granice stanu
I'd tell you why, but I don't know
Powiedziałbym ci dlaczego, ale nie wiem
It's simple and so complicated
To proste i takie skomplikowane
I could walk all day on the railroad track
Mógłbym chodzić cały dzień po torach kolejowych
But there's much more to it than that
Ale jest w tym znacznie więcej
You know all of my secret ideas
Znasz wszystkie moje sekretne pomysły
The ones I'm giving up on and the ones I'll keep
Te, z których rezygnuję i te, które zatrzymam
And everybody sees a funny look in our eyes
I każdy widzi zabawny wyraz naszych oczu
'Cause we know that we already won the sweepstakes prize
Bo wiemy, że już wygraliśmy nagrodę w loterii
I'd tell you why, but I don't know
Powiedziałbym ci dlaczego, ale nie wiem
It's simple and so complicated
To proste i takie skomplikowane
I could walk all day on the railroad track
Mógłbym chodzić cały dzień po torach kolejowych
But there's much more to it than that
Ale jest w tym znacznie więcej
I ask you if you ever think that maybe
Pytam cię, czy kiedykolwiek pomyślałeś, że może
It's what's inside of us that drives us crazy
To, co jest w nas, doprowadza nas do szaleństwa
Fingers feeling underneath your skin
Palce czujące pod skórą
There's blood and bones and some rivers to fall in
Jest krew, kości i rzeki, do których można wpaść
I'd tell you why, but I don't know
Powiedziałbym ci dlaczego, ale nie wiem
It's simple and so complicated
To proste i takie skomplikowane
I could walk all day on the railroad track
Mógłbym chodzić cały dzień po torach kolejowych
But there's much more to it than that
Ale jest w tym znacznie więcej
I'm so lucky because I asked you once
Jestem szczęściarzem, bo raz cię o to zapytałem
"What are you doing? Do you wanna come up
„Co robisz? Chcesz przyjść
For a cup of tea? Come visit with me
Na filiżankę herbaty? Przyjdź odwiedzić mnie
We'll play guitars and I'll give you my number"
Pogramy na gitarach i dam ci mój numer”
I'd tell you why, but I don't know
Powiedziałbym ci dlaczego, ale nie wiem
It's simple and so complicated
To proste i takie skomplikowane
I could walk all day on the railroad track
Mógłbym chodzić cały dzień po torach kolejowych
But there's much more to it than that
Ale jest w tym znacznie więcej
I'd tell you why, but I don't know
Powiedziałbym ci dlaczego, ale nie wiem
It's simple and so complicated
To proste i takie skomplikowane
I could walk all day on the railroad track
Mógłbym chodzić cały dzień po torach kolejowych
But there's much more to it than that.
Ale jest w tym znacznie więcej.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.