The Garden Letra Traducción al Español
Mirah - El Jardín
by Mirah
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a simple tab/chord setting for Mirah's "The Garden" with strums and arpeggios
Esta es una configuración simple de tablatura/acordes para "The Garden" de Mirah con rasgueos y arpegios.
during the repeated section. Enjoy!
durante la sección repetida. ¡Disfrutar!
to join you to spice things up.
para unirme a usted para darle vida a las cosas.
Intro: Play until the word *bring* -- then switch to chord strums. I slapped the
Introducción: toque hasta la palabra *bring*, luego cambie a rasgueos de acordes. le di una palmada al
guitar for effect on beats 2 and 4, but left off 4 before *bring*.
guitarra para lograr efecto en los tiempos 2 y 4, pero dejó el 4 antes de *traer*.
A----------------------------2--*slap*--2-2--*slap*---|
A----------------------2--*bofetada*--2-2--*bofetada*---|
E----0--*slap*--0-0--*slap*---------------------------|
E----0--*bofetada*--0-0--*bofetada*---------------------|
Oh oh...
Oh oh...
I really wanted that thing
Realmente quería esa cosa
I just want to sing
solo quiero cantar
I love you baby won't you *bring*
Te amo bebé, ¿no podrías *traer*?
All the flowers you
Todas las flores que tu
Find out in the garden?
¿Descubrirlo en el jardín?
Don't tell me the truth
no me digas la verdad
That your heart has hardened.
Que tu corazón se ha endurecido.
Repeated Section: Start the Em arpeggio on *you* and play all eighth notes. Start the
Sección repetida: comience el arpegio Em en *usted* y toque todas las corcheas. Iniciar el
B7 arpeggio on *anymore* and play all eighth notes. Strum again on *can*
Arpegio de B7 activado *más* y toca todas las corcheas. Rasguea de nuevo en *can*
But *you* don't love me *anymore*--how *can* it be?
Pero *tú* ya no me amas*. ¿Cómo *puede* ser?
Additional Bass: Play quarter notes over *done to me*. Then switch back to strums.
Bajo adicional: toca negras sobre *hecho para mí*. Luego vuelve a rasguear.
Look what you've done to me
Mira lo que me has hecho
Oh oh...
Oh oh...
Oh oh...
Oh oh...
The bee does quickly sting.
La abeja pica rápidamente.
I was wondering
me preguntaba
If you could maybe darling think?
¿Si pudieras tal vez, cariño, pensar?
I'd give everything
daría todo
If you'd grant my love a pardon
Si le concedieras a mi amor un perdón
And then all the fruits
Y luego todas las frutas.
Again would fill the garden.
Nuevamente llenaría el jardín.
But you don't want me anymore--how can it be?
Pero ya no me quieres, ¿cómo puede ser?
Look what you've done to me
Mira lo que me has hecho
Oh oh...
Oh oh...
Oh oh... oh oh oh...
Oh oh... oh oh oh...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
