The Garden Songtekst Nederlandse Vertaling

Mirah - De tuin

by Mirah

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mirah The Garden

This is a simple tab/chord setting for Mirah's "The Garden" with strums and arpeggios
Dit is een eenvoudige tab-/akkoordinstelling voor Mirah's "The Garden" met tokkels en arpeggio's
during the repeated section. Enjoy!
tijdens het herhaalde gedeelte. Genieten!
to join you to spice things up.
om samen met jou de boel op smaak te brengen.
Intro: Play until the word *bring* -- then switch to chord strums. I slapped the
Intro: Speel tot het woord *bring* -- schakel dan over naar akkoordtokkels. Ik sloeg de
guitar for effect on beats 2 and 4, but left off 4 before *bring*.
gitaar voor effect op beats 2 en 4, maar verliet 4 vóór *bring*.
A----------------------------2--*slap*--2-2--*slap*---|
A--------------------------2--*klap*--2-2--*klap*---|
E----0--*slap*--0-0--*slap*---------------------------|
E----0--*klap*--0-0--*klap*-------------------------|
Oh oh...
Oh oh...
I really wanted that thing
Ik wilde dat ding echt
I just want to sing
Ik wil gewoon zingen
I love you baby won't you *bring*
Ik hou van je schat, wil je niet *meebrengen*
All the flowers you
Alle bloemen jij
Find out in the garden?
Ontdek het in de tuin?
Don't tell me the truth
Vertel me niet de waarheid
That your heart has hardened.
Dat je hart verhard is.
Repeated Section: Start the Em arpeggio on *you* and play all eighth notes. Start the
Herhaalde sectie: Start de Em-arpeggio op *jij* en speel alle achtste noten. Begin de
B7 arpeggio on *anymore* and play all eighth notes. Strum again on *can*
B7 arpeggio *niet meer* aan en speel alle achtste noten. Tokkel opnieuw op *kan*
But *you* don't love me *anymore*--how *can* it be?
Maar *jij* houdt niet *meer* van mij - hoe *kan* dat zijn?
Additional Bass: Play quarter notes over *done to me*. Then switch back to strums.
Extra bas: speel kwartnoten over *gedaan met mij*. Schakel dan terug naar tokkelen.
Look what you've done to me
Kijk wat je mij hebt aangedaan
Oh oh...
Oh oh...
Oh oh...
Oh oh...
The bee does quickly sting.
De bij steekt snel.
I was wondering
Ik vroeg het me af
If you could maybe darling think?
Als je misschien zou kunnen denken, liefje?
I'd give everything
Ik zou alles geven
If you'd grant my love a pardon
Als je mijn liefde gratie wilt verlenen
And then all the fruits
En dan al het fruit
Again would fill the garden.
Opnieuw zou de tuin vullen.
But you don't want me anymore--how can it be?
Maar je wilt me ​​niet meer - hoe kan dat?
Look what you've done to me
Kijk wat je mij hebt aangedaan
Oh oh...
Oh oh...
Oh oh... oh oh oh...
Oh oh... oh oh oh...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.