The Garden Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mirah - Bahçe

by Mirah

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mirah The Garden

This is a simple tab/chord setting for Mirah's "The Garden" with strums and arpeggios
Bu, Mirah'ın "The Garden" adlı eseri için tıngırdayan ve arpejli basit bir sekme/akor ayarıdır.
during the repeated section. Enjoy!
Tekrarlanan bölüm sırasında. Eğlence!
to join you to spice things up.
olayları renklendirmek için size katılmak.
Intro: Play until the word *bring* -- then switch to chord strums. I slapped the
Giriş: *getir* kelimesine kadar çalın - ardından akor tıngırdatmalarına geçin. tokat attım
guitar for effect on beats 2 and 4, but left off 4 before *bring*.
2 ve 4. vuruşlardaki efekt için gitarı kullandım, ancak *getirmeden* önce 4'ü bıraktım.
A----------------------------2--*slap*--2-2--*slap*---|
A---------------------------2--*tokat*--2-2--*tokat*---|
E----0--*slap*--0-0--*slap*---------------------------|
E----0--*tokat*--0-0--*tokat*----------------|
Oh oh...
Ah ah...
I really wanted that thing
O şeyi gerçekten istedim
I just want to sing
Sadece şarkı söylemek istiyorum
I love you baby won't you *bring*
seni seviyorum bebeğim *getirmez misin*
All the flowers you
Bütün çiçekler sen
Find out in the garden?
Bahçede mi öğreneceksin?
Don't tell me the truth
Bana gerçeği söyleme
That your heart has hardened.
Demek ki kalbin katılaşmış.
Repeated Section: Start the Em arpeggio on *you* and play all eighth notes. Start the
Tekrarlanan Bölüm: *sizin* üzerinde Em arpejini başlatın ve sekizlik notaların tamamını çalın. Başlat
B7 arpeggio on *anymore* and play all eighth notes. Strum again on *can*
*artık* üzerinde B7 arpejini açın ve sekizlik notaların tamamını çalın. *can* sesiyle tekrar tıngırdat
But *you* don't love me *anymore*--how *can* it be?
Ama *sen* beni *artık* sevmiyorsun--nasıl *olur*?
Additional Bass: Play quarter notes over *done to me*. Then switch back to strums.
Ek Bas: *bana yapıldı* üzerinden çeyrek notaları çalın. Daha sonra tıngırdamaya geri dönün.
Look what you've done to me
Bana ne yaptığına bak
Oh oh...
Ah ah...
Oh oh...
Ah ah...
The bee does quickly sting.
Arı çabuk sokar.
I was wondering
merak ediyordum
If you could maybe darling think?
Keşke sevgilim düşünebilseydin?
I'd give everything
her şeyi verirdim
If you'd grant my love a pardon
Eğer aşkımı affetseydin
And then all the fruits
Sonra bütün meyveler
Again would fill the garden.
Yine bahçeyi dolduracaktı.
But you don't want me anymore--how can it be?
Ama artık beni istemiyorsun, nasıl olabilir?
Look what you've done to me
Bana ne yaptığına bak
Oh oh...
Ah ah...
Oh oh... oh oh oh...
Ah ah... ah ah ah...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.