Disgusting 歌詞 日本語訳

ミランダ・コスグローブ - 気持ち悪い

by Miranda Cosgrove

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miranda Cosgrove Disgusting

Sparks fly
火花が散る
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Key: G
キー:G
Chords used:
使用したコード:
Intro: G--C--
イントロ: G--C--
Verse 1:
1節:
My heart booms
心が高鳴る
At the speed of light
光の速さで
But the exit sign's
でも出口の標識は
Always on my mind
いつも頭の中にある
Always in my sight
いつも私の視界の中に
I can say that I
私はそう言えます
Really want to stay
本当に泊まりたいです
But the devil inside
でも中には悪魔がいる
Always wins the fight
戦いには必ず勝つ
Always gets his way
いつも彼の思い通りになる
Jump out the window
窓から飛び降りる
Gotta get out on
出て行かなきゃ
the highway
高速道路
When things are
物事がそうなったとき
getting too attached
執着しすぎる
I need an escape
逃げ場が必要だ
I'm seeing stars and there is
星が見えている、そしてそこにある
Nothing more that I hate
これ以上嫌なことは何もない
Baby, there's something
ベイビー、何かがあるよ
that I gotta say
言わなければいけないこと
Chorus:
コーラス:
It's disgusting how I love you
私があなたを愛してるのは嫌だ
I can't take it, I should hate you
我慢できない、君を憎むべきだ
Cause you're messing up my name
あなたは私の名前を台無しにしているから
Gotta walk my talk, my fame
私の話を、私の名声を歩まなければなりません
But I just wanna touch your face
でも、あなたの顔に触れたいだけです
It's disgusting
嫌だ
It's disgusting how you changed me
あなたが私を変えてしまったのは嫌だ
From a bandit to a baby
盗賊から赤ん坊まで
Think I might gotta change my name
名前を変えないといけないかも知れません
If I'm gonna walk this walk of shame
もし私がこの恥の道を歩くつもりなら
Look at what you do to
あなたが何をするかを見てください
me it's disgusting
私、それは嫌だ
Post chorus: G--
ポストコーラス:G--
Verse 2:
2節:
My mind blinks
私の心は瞬きする
Like a traffic light
信号機のように
It's green and red
緑と赤です
And stop and go
そして停止して行きます
Changing all the time
常に変化している
And it makes me scared
そしてそれは私を怖がらせます
That I haven't left
私が去っていないこと
And I'm still right here
そして私はまだここにいる
More, more, more or less
多かれ少なかれ、多かれ少なかれ
Jump out in traffic
渋滞に飛び出す
Yeah I gotta go my own way
そう、私は自分の道を行かなければなりません
My heart is
私の心は
slipping too intense
滑りが激しすぎる
I need an escape
逃げ場が必要だ
I'm seeing stars and there is
星が見えている、そしてそこにある
Nothing more that I hate
これ以上嫌なことは何もない
Baby, there's something
ベイビー、何かがあるよ
that I gotta say
言わなければいけないこと
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Interlude: G--C--G--D--
間奏: G--C--G--D--
Bridge:
ブリッジ:
Chapter by chapter
章ごとに
I'm falling faster and faster
どんどん落ちていくのが早くなった
Becoming manic the magic
魔法を躁状態にする
It's so romantic, I panic oh
ロマンチックすぎてパニックになるよ oh
Hit the eject button but
イジェクトボタンを押しますが、
It must be stuck something's up
何かが詰まっているに違いない
I'm drifting out
漂流してるんだよ
Right over the brink, baby
瀬戸際を越えて、ベイビー
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Outro:
アウトロ:
Look at what you do to
あなたが何をするかを見てください
me it's disgusting
私、それは嫌だ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.