Disgusting Songtekst Nederlandse Vertaling

Miranda Cosgrove - Walgelijk

by Miranda Cosgrove

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miranda Cosgrove Disgusting

Sparks fly
Vonken vliegen
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Ingezonden door: paramore_fans@yahoo.com
Key: G
Sleutel: G
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Intro: G--C--
Intro: G--C--
Verse 1:
Vers 1:
My heart booms
Mijn hart bonst
At the speed of light
Met de snelheid van het licht
But the exit sign's
Maar het uitgangsbord is
Always on my mind
Altijd in mijn gedachten
Always in my sight
Altijd in mijn zicht
I can say that I
Ik kan zeggen dat ik
Really want to stay
Wil echt blijven
But the devil inside
Maar de duivel vanbinnen
Always wins the fight
Wint altijd het gevecht
Always gets his way
Krijgt altijd zijn zin
Jump out the window
Spring uit het raam
Gotta get out on
Ik moet eruit
the highway
de snelweg
When things are
Wanneer de dingen zijn
getting too attached
te gehecht raken
I need an escape
Ik heb een ontsnapping nodig
I'm seeing stars and there is
Ik zie sterren en die zijn er
Nothing more that I hate
Niets meer dat ik haat
Baby, there's something
Schat, er is iets
that I gotta say
dat ik moet zeggen
Chorus:
refrein:
It's disgusting how I love you
Het is walgelijk hoe ik van je hou
I can't take it, I should hate you
Ik kan er niet tegen, ik zou je moeten haten
Cause you're messing up my name
Omdat je mijn naam verprutst
Gotta walk my talk, my fame
Ik moet mijn praatje waarmaken, mijn roem
But I just wanna touch your face
Maar ik wil gewoon je gezicht aanraken
It's disgusting
Het is walgelijk
It's disgusting how you changed me
Het is walgelijk hoe je mij hebt veranderd
From a bandit to a baby
Van bandiet tot baby
Think I might gotta change my name
Denk dat ik misschien mijn naam moet veranderen
If I'm gonna walk this walk of shame
Als ik deze schaamteloze wandeling ga lopen
Look at what you do to
Kijk eens wat je ermee doet
me it's disgusting
ik vind het walgelijk
Post chorus: G--
Postkoor: G--
Verse 2:
Vers 2:
My mind blinks
Mijn gedachten knipperen
Like a traffic light
Zoals een stoplicht
It's green and red
Het is groen en rood
And stop and go
En stoppen en gaan
Changing all the time
De hele tijd veranderen
And it makes me scared
En het maakt mij bang
That I haven't left
Dat ik niet ben weggegaan
And I'm still right here
En ik ben nog steeds hier
More, more, more or less
Meer, meer, meer of minder
Jump out in traffic
Spring uit het verkeer
Yeah I gotta go my own way
Ja, ik moet mijn eigen weg gaan
My heart is
Mijn hart is
slipping too intense
uitglijden te intens
I need an escape
Ik heb een ontsnapping nodig
I'm seeing stars and there is
Ik zie sterren en die zijn er
Nothing more that I hate
Niets meer dat ik haat
Baby, there's something
Schatje, er is iets
that I gotta say
dat ik moet zeggen
(Repeat Chorus)
(Herhaal refrein)
Interlude: G--C--G--D--
Intermezzo: G--C--G--D--
Bridge:
Brug:
Chapter by chapter
Hoofdstuk voor hoofdstuk
I'm falling faster and faster
Ik val sneller en sneller
Becoming manic the magic
Manisch worden is de magie
It's so romantic, I panic oh
Het is zo romantisch, ik raak in paniek, oh
Hit the eject button but
Druk op de uitwerpknop, maar
It must be stuck something's up
Er moet vast iets aan de hand zijn
I'm drifting out
Ik drijf weg
Right over the brink, baby
Precies over de rand, schat
(Repeat Chorus)
(Herhaal refrein)
Outro:
Uit:
Look at what you do to
Kijk eens wat je ermee doet
me it's disgusting
ik vind het walgelijk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.