Hey You Paroles Traduction Française
Miranda Cosgrove - Salut toi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Miranda Cosgrove
Miranda Cosgrove
Sparks Fly
Des étincelles volent
Key: G
Clé : G
Chords used:
Accords utilisés :
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
A/C# - x476xx
Climatisation# - x476xx
Intro: Piano
Introduction : Piano
Verse 1:
Verset 1 :
You always see the beauty
Tu vois toujours la beauté
in a passing cloud
dans un nuage qui passe
You're the one who
C'est toi qui
fixes me when I'm down
me répare quand je suis déprimé
And you don't think
Et tu ne penses pas
twice do you?
tu le fais deux fois ?
You could find one
Tu pourrais en trouver un
diamond in a mine
diamant dans une mine
But you're the one whose
Mais tu es celui dont
shining from miles around
brillant à des kilomètres à la ronde
And you don't see that, do you
Et tu ne vois pas ça, n'est-ce pas
Refrain 1:
Refrain 1 :
And when the day is done
Et quand la journée est finie
Do you have the feeling?
Avez-vous le sentiment?
That you're all alone
Que tu es tout seul
Giving up on your own dreams
Abandonner ses propres rêves
Chorus 1:
Chœur 1 :
Hey you, it's your turn to
Hé toi, c'est ton tour
See the beauty in yourself
Voyez la beauté en vous
Just like you tell everyone else
Tout comme tu le dis à tout le monde
Hey you, am I getting through?
Hé toi, est-ce que j'arrive à bout ?
If you would only see yourself
Si seulement tu te voyais
The way you see everyone else
La façon dont tu vois tout le monde
The way I always see you
La façon dont je te vois toujours
D/F#(hold)
D/F#(maintenir)
I see you
je te vois
Post Chorus:
Post-refrain :
hey you,
salut toi,
hey you
hé toi
Verse 2:
Verset 2 :
If you fly like
Si tu voles comme
ickarous to the edge
irritable jusqu'au bord
I could be there
je pourrais être là
talking you back
je te réponds
Don't forget but you
N'oublie pas mais toi
don't got there do you?
vous n'y êtes pas, n'est-ce pas ?
Refrain 2:
Refrain 2 :
And when the night is long
Et quand la nuit est longue
Do you wake up hearing
Est-ce que tu te réveilles en entendant
A voice inside
Une voix à l'intérieur
Calling out for your dreams
Appel à tes rêves
Chorus 2:
Chœur 2 :
Hey you, it's your turn to
Hé toi, c'est ton tour
See the beauty in yourself
Voyez la beauté en vous
Just like you tell everyone else
Tout comme tu le dis à tout le monde
Hey you, am I getting through?
Hé toi, est-ce que j'arrive à bout ?
If you would only see yourself
Si seulement tu te voyais
The way you see everyone else
La façon dont tu vois tout le monde
The way I always see you
La façon dont je te vois toujours
D/F#(hold)
D/F#(maintenir)
I see you
je te vois
Bridge:
Pont :
Hiding in the background
Se cacher en arrière-plan
Thinking you're not pretty
Je pense que tu n'es pas jolie
Holding back your thoughts
Retenant tes pensées
Cause whose gonna listen?
Parce que qui va écouter ?
Hiding behind a half smile
Caché derrière un demi-sourire
Hey, it's such a pity
Hé, c'est vraiment dommage
Everybody's missing out
Tout le monde manque quelque chose
While you're busy
Pendant que tu es occupé
Holding it all inside, inside
Je garde tout à l'intérieur, à l'intérieur
Chorus 3:
Chœur 3 :
Hey you, it's your turn to
Hé toi, c'est ton tour
See the beauty in yourself
Voyez la beauté en vous
Just like you tell everyone else
Tout comme tu le dis à tout le monde
Hey you, am I getting through?
Hé toi, est-ce que j'arrive à bout ?
If you would only see yourself
Si seulement tu te voyais
The way you see everyone else
La façon dont tu vois tout le monde
The way I always see you
La façon dont je te vois toujours
I see you hey you
Je te vois, hé toi
G/B C D-- G(hold)
G/B C D-- G (maintenir)
What you're gonna do?
Qu'est-ce que tu vas faire ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
