We Should Be Friends 歌詞 日本語訳

ミランダ・ランバート - 私たちは友達になるべきです

by Miranda Lambert

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miranda Lambert We Should Be Friends

Intro: C F x2
イントロ: C F x2
If your mind's as cluttered as your kitchen sink
あなたの心がキッチンのシンクのように散らかっていたら
If your heart's as empty as your diesel tank
あなたの心がディーゼルタンクのように空っぽなら
If all your white t-shirts have stains
白いTシャツにシミが付いてしまったら
If you've got some guts and got some ink
勇気とインクがあるなら
Well then, we should be friends
じゃあ、友達になればいいよ
If you borrow dresses like you borrow time
時間を借りるようにドレスを借りれば
If you dream all day and drink all night
一日中夢を見て一晩中飲んでいるなら
If you're looking for love but willing to fight
愛を求めているが、戦う気があるなら
Over men and momma's and Miller Lite
男性とママとミラーライトを超えて
Well then, we should be friends
じゃあ、友達になればいいよ
I don't know you well but I know that look
あなたのことはよく知りませんが、その表情は知っています
And I can judge the cover 'cause I read the book
本を読んだから表紙で判断できる
On losing sleep and gaining weight
睡眠不足と体重増加について
On pain and shame and crazy trains
痛みと恥辱と狂った電車の上で
If you paint your nails while you cut your loss
損切り中に爪を塗ったら
If you like acting like you're the boss
自分が上司であるかのように振る舞うのが好きなら
If everything your daddy says
お父さんの言うことがすべてなら
Is something you can put stock in
在庫を入れられるものですか
Well then, we should be friends
じゃあ、友達になればいいよ
I don't know you well but I know that look
あなたのことはよく知りませんが、その表情は知っています
And I can judge the cover 'cause I wrote the book
そして、私が本を書いたので、表紙を判断することができます
On losing sleep and gaining weight
睡眠不足と体重増加について
On pain and shame and crazy trains
痛みと恥辱と狂った電車の上で
One, two, three..
1、2、3..
If you use alcohol as a sedative
鎮静剤としてアルコールを使用した場合
And bless your heart as a negative
そしてネガティブなものとしてあなたの心を祝福してください
If you ride your white horse like the wind
風のように白馬に乗れば
If what you see is what you get
見たものが得られるものなら
Well then, oh, we should be friends
それなら、ああ、私たちは友達になるべきです
(Alright)
(分かった)
Well then, oh, we should be friends
それなら、ああ、私たちは友達になるべきです
Well then, oh, we can be friends
じゃあ、ああ、友達になれるよ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.