We Should Be Friends Versuri Traducere în Română
Miranda Lambert - Ar trebui să fim prieteni
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C F x2
Introducere: C F x2
If your mind's as cluttered as your kitchen sink
Dacă mintea ta este la fel de aglomerată ca chiuveta din bucătărie
If your heart's as empty as your diesel tank
Dacă inima ta este la fel de goală ca rezervorul tău de motorină
If all your white t-shirts have stains
Dacă toate tricourile tale albe au pete
If you've got some guts and got some ink
Dacă ai tupeu și ai ceva cerneală
Well then, we should be friends
Ei bine, atunci ar trebui să fim prieteni
If you borrow dresses like you borrow time
Dacă împrumuți rochii așa cum împrumuți timp
If you dream all day and drink all night
Dacă visezi toată ziua și bei toată noaptea
If you're looking for love but willing to fight
Dacă ești în căutarea dragostei, dar dorești să lupți
Over men and momma's and Miller Lite
Peste bărbați și mami și Miller Lite
Well then, we should be friends
Ei bine, atunci ar trebui să fim prieteni
I don't know you well but I know that look
Nu te cunosc bine, dar știu acea privire
And I can judge the cover 'cause I read the book
Și pot judeca coperta pentru că am citit cartea
On losing sleep and gaining weight
La pierderea somnului și la creșterea în greutate
On pain and shame and crazy trains
Pe durere și rușine și trenuri nebune
If you paint your nails while you cut your loss
Dacă îți vopsești unghiile în timp ce îți tai pierderea
If you like acting like you're the boss
Dacă îți place să te comporți ca și cum ai fi șeful
If everything your daddy says
Dacă tot ce spune tatăl tău
Is something you can put stock in
Este ceva în care poți pune stoc
Well then, we should be friends
Ei bine, atunci ar trebui să fim prieteni
I don't know you well but I know that look
Nu te cunosc bine, dar știu acea privire
And I can judge the cover 'cause I wrote the book
Și pot judeca coperta pentru că am scris cartea
On losing sleep and gaining weight
La pierderea somnului și la creșterea în greutate
On pain and shame and crazy trains
Pe durere și rușine și trenuri nebune
One, two, three..
Unu, doi, trei..
If you use alcohol as a sedative
Dacă utilizați alcool ca sedativ
And bless your heart as a negative
Și binecuvântează-ți inima ca pe un negativ
If you ride your white horse like the wind
Dacă îți călărești calul alb ca vântul
If what you see is what you get
Dacă ceea ce vezi este ceea ce primești
Well then, oh, we should be friends
Atunci, o, ar trebui să fim prieteni
(Alright)
(bine)
Well then, oh, we should be friends
Atunci, o, ar trebui să fim prieteni
Well then, oh, we can be friends
Ei bine, atunci, o, putem fi prieteni
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
