Forbidden Games Versuri Traducere în Română
Miriam Makeba - Jocuri interzise
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F# Bm Em F# Bm G F#
Introducere: F# Bm Em F# Bm G F#
V1
V1
Everyone knows you belong to another,
Toată lumea știe că aparții altuia,
Spinning your magic for him and no other,
Învârtindu-ți magia pentru el și pentru nimeni altul,
Still, I've been content to be part of this fantasy,
Totuși, m-am mulțumit să fac parte din această fantezie,
Part of this game that I play.
O parte din acest joc pe care îl joc.
Though it's forbidden and you'll love me never,
Deși este interzis și nu mă vei iubi niciodată,
I'll keep my love hidden and love you forever,
Îmi voi păstra dragostea ascunsă și te voi iubi pentru totdeauna,
Through countless eternities you will be mine,
Prin nenumărate eternități vei fi al meu,
In these forbidden games that I play.
În aceste jocuri interzise pe care le joc.
V2
V2
Though it's forbidden for my arms to hold you,
Deși este interzis ca brațele mele să te țină,
And though it's forbidden, my tears must have told you,
Și deși este interzis, lacrimile mele trebuie să fi spus,
That I hold you secretly each time we meet,
Că te țin în secret de fiecare dată când ne întâlnim,
In these forbidden games that I play.
În aceste jocuri interzise pe care le joc.
V3
V3
Though it's forbidden in dim quiet places,
Deși este interzis în locuri liniștite,
To capture the rainbows my aching heart chases,
Pentru a captura curcubeele pe care inima mea dureroasă le urmărește,
My bittersweet ecstasies come to me here,
Extazele mele dulci-amare vin la mine aici,
In these forbidden games that I play
În aceste jocuri interzise pe care le joc
V4
V4
Everyone knows you belong to another,
Toată lumea știe că aparții altuia,
Spinning your magic for him and no other,
Învârtindu-ți magia pentru el și pentru nimeni altul,
Still, I've been content to be part of this fantasy,
Totuși, m-am mulțumit să fac parte din această fantezie,
Part of this game that I play.
O parte din acest joc pe care îl joc.
Though it's forbidden and you'll love me never,
Deși este interzis și nu mă vei iubi niciodată,
I'll keep my love hidden and love you forever,
Îmi voi păstra dragostea ascunsă și te voi iubi pentru totdeauna,
Through countless eternities you will be mine,
Prin nenumărate eternități vei fi al meu,
In these forbidden games that I play.
În aceste jocuri interzise pe care le joc.
V5
V5
Everyone knows you belong to another,
Toată lumea știe că aparții altuia,
Spinning your magic for him and no other,
Învârtindu-ți magia pentru el și pentru nimeni altul,
Still, I've been content to be part of this fantasy,
Totuși, m-am mulțumit să fac parte din această fantezie,
Part of this game that I play.
O parte din acest joc pe care îl joc.
Though it's forbidden and you'll love me never,
Deși este interzis și nu mă vei iubi niciodată,
I'll keep my love hidden and love you forever,
Îmi voi păstra dragostea ascunsă și te voi iubi pentru totdeauna,
Through countless eternities you will be mine,
Prin nenumărate eternități vei fi al meu,
In these forbidden games that I play.
În aceste jocuri interzise pe care le joc.
Outro:
Outro:
In these forbidden games that I play,
În aceste jocuri interzise pe care le joc,
In these forbidden games that I play
În aceste jocuri interzise pe care le joc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
