A Liquor Never Brewed Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mischief Brew – trunek nigdy nie warzony

by Mischief Brew

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mischief Brew A Liquor Never Brewed

There was a knockin' at my door
Rozległo się pukanie do moich drzwi
It's the dreaded landlord
To straszny właściciel
He wants his rent and wants it now, he is careless how
Chce czynszu i chce go teraz, nieważne jak
He left us in a vacant daze, asking how we got here.
Zostawił nas w oszołomieniu, pytając, jak tu dotarliśmy.
And we retired to slumber but, the glasses never were rinsed.
I położyliśmy się spać, ale szklanek nigdy nie spłukano.
There was a tappin' on my back
Poczułem pukanie w plecy
It's the dreaded foreman
To ten straszny brygadzista
I think I see a smile through his teeth and his cigar
Wydaje mi się, że widzę uśmiech przez jego zęby i cygaro
He put my hands to work otherwise do nothin'
Zaangażował moje ręce do pracy, inaczej nie zrobię nic
And I made a thousand things today, I'm sure I'll never use.
A dzisiaj zrobiłam z tysiąc rzeczy, z których na pewno nigdy nie skorzystam.
There was a ringin' on my phone
W moim telefonie zadzwonił dzwonek
I picked it up to answer, they said they were my comrade.
Podniosłem, żeby odebrać, powiedzieli, że to mój towarzysz.
But they couldn't say my name
Ale nie mogli powiedzieć, jak się nazywam
So I asked them about the sun and moon
Zapytałem ich więc o słońce i księżyc
And what their thoughts on time were
I jakie były ich przemyślenia na temat czasu
They hung it up in madness and went on to punch the clock
W szaleństwie powiesili go i zaczęli uderzać w zegar
And somewhere there's a sound of someone singing
I gdzieś słychać, że ktoś śpiewa
I got an invitation once to liberty
Raz dostałem zaproszenie na wolność
They had a mischief brew but, not goblets were used
Mieli psotny napar, ale nie używano kielichów
Besting rum or porter 'tis a liquor never brewed.
Besting rum lub porter to trunek nigdy nie warzony.
Never brewed...
Nigdy nie parzona...
Na na na...
Nie, nie...
There was a knockin' at my door
Rozległo się pukanie do moich drzwi
It's the dreaded policemen
To ci przerażający policjanci
He had a ticket to enter signed by fools of Sanford laws
Miał bilet wstępu podpisany przez głupców prawa Sanfordu
And he questioned me on politics and scored my generation
Wypytywał mnie o politykę i punktował moje pokolenie
For not respecting elders and lands authority
Za brak szacunku dla starszych i władzy ziemskiej
When the landlord came to knock,
Gdy gospodarz zapukał,
I said "Come back tomorrow
Powiedziałem: „Przyjdź jutro
There's more life I'll be living than just slaving for your wage
Mam więcej życia niż tylko niewolnictwo za twoją pensję
And to the troop and foreman.
I do oddziału i brygadzisty.
Make yourself the things I don't use.
Zrób sobie rzeczy, których nie używam.
For I'm off into the forest for a liquor never brewed!"
Bo idę do lasu po wódkę nigdy nie warzoną!”
And somewhere there's a sound of someone singing
I gdzieś słychać, że ktoś śpiewa
I got an invitation once to liberty
Raz dostałem zaproszenie na wolność
They had a mischief brew but, not goblets were used
Mieli psotny napar, ale nie używano kielichów
Besting rum or porter 'tis a liquor never brewed.
Besting rum lub porter to trunek nigdy nie warzony.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.