Busker's Wages Paroles Traduction Française

Mischief Brew – Salaire des musiciens ambulants

by Mischief Brew

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mischief Brew Busker's Wages

Busker's Wages by Mischief Brew
Salaire des musiciens ambulants par Mischief Brew
Often the C is actualy C -> C/G but i couldn't be bothered to fill it in
Souvent, le C est en fait C -> C/G mais je n'ai pas pris la peine de le remplir
I got beans, tea, and pennies to dollars,
J'ai des haricots, du thé et des sous en dollars,
Canadian, Euros, and Pounds.
Canadiens, euros et livres.
I found some bar on a card with some scratch on the back,
J'ai trouvé une barre sur une carte avec des rayures au dos,
It says, "One drink for free. Just stop in sometime, it's on me.
Il dit : "Un verre gratuit. Arrêtez-vous un jour, c'est pour moi.
Bring your guitar, sing of rising moons, whiskey, and jars."
Apportez votre guitare, chantez les lunes montantes, le whisky et les bocaux.
And if I had a dime for each cigarette...
Et si j'avais un centime pour chaque cigarette...
Lint, after-dinner mints and bread. A ten
Charpie, menthes après le dîner et pain. Un dix
From father and toddler that smiled for a medley and said,
Du père et du petit enfant qui ont souri pendant un medley et ont dit :
"Here's to luck! You're pretty damn good, keep it up.
"C'est de la chance ! Vous êtes sacrément doué, continuez comme ça.
If ever you make it on music TV think of us."
Si jamais vous réussissez à la télé musicale, pensez à nous."
I'd earn busker's wages,
Je gagnerais le salaire d'un musicien ambulant,
Read life between pages and lines. X 2
Lisez la vie entre les pages et les lignes. X2
A fiddle and Matty O'Boyle and I, with six wires,
Un violon et Matty O'Boyle et moi, avec six fils,
Creep out for a strum and a saw,
Sortez chercher un grattement et une scie,
Singin' songs 'til the cops sing along.
Chanter des chansons jusqu'à ce que les flics chantent.
solo eh?
en solo hein ?
So tonight, I walk by the old corner,
Alors ce soir, je passe par le vieux coin,
Some stranger has taken my place.
Un étranger a pris ma place.
I'll scrape the crumbs off my pocket
Je vais gratter les miettes de ma poche
And spice up a clarinet case.
Et pimenter un étui de clarinette.
INTRO x 1
INTRO x 1
I'd earn busker's wages,
Je gagnerais le salaire d'un musicien ambulant,
Read life between pages and lines. X 4
Lisez la vie entre les pages et les lignes. X4
Now when I snap up and wrap up for the drive,
Maintenant, quand je prends le volant et que je termine le voyage,
I think of the best money I've ever made in my x 2
Je pense au meilleur argent que j'ai jamais gagné dans mon x 2
I think of the best money i've ever made in my life
Je pense au meilleur argent que j'ai jamais gagné dans ma vie
Intro x 1
Introduction x 1
Enjoy! Olly.
Profitez-en ! Olly.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.