From the Rooftops Paroles Traduction Française
Mischief Brew - Depuis les toits
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I see the city from my roof
Je vois la ville depuis mon toit
Scr*pe the sky and p**s the moon.
Scr*pe le ciel et pisse la lune.
I toss a brick and hit a bottle.
Je lance une brique et je frappe une bouteille.
I used to have such a fiery soul
J'avais une âme tellement fougueuse
Now it's full of cigarette holes.
Maintenant, c'est plein de trous de cigarettes.
But scars tell better stories.
Mais les cicatrices racontent de meilleures histoires.
You're just copper under water
Tu n'es que du cuivre sous l'eau
Your hope is just a dream
Ton espoir n'est qu'un rêve
Till you mix truth and purity.
Jusqu'à ce que vous mélangez vérité et pureté.
What a hell of a hangover
Quelle sacrée gueule de bois
You won't find me under ground.
Vous ne me trouverez pas sous terre.
On the rooftops I'll be found.
Sur les toits, je serai trouvé.
Well I'll spit on your fuse
Eh bien, je vais cracher sur ton fusible
And twist you out under my shoe
Et te tords sous ma chaussure
Yeah go ahead and knock it down, child
Ouais, vas-y et fais-le tomber, mon enfant
It's nothing new.
Ce n'est pas nouveau.
I'll just watch the buildings burn
Je vais juste regarder les bâtiments brûler
So wake me up when you've freed the earth.
Alors réveille-moi quand tu auras libéré la terre.
You say I've sold my values
Tu dis que j'ai vendu mes valeurs
Yeah, but you paid for the view.
Ouais, mais tu as payé pour la vue.
You're just copper under water
Tu n'es que du cuivre sous l'eau
Your hope is just a dream
Ton espoir n'est qu'un rêve
Till you mix truth and purity.
Jusqu'à ce que vous mélangez vérité et pureté.
What a hell of a hangover
Quelle sacrée gueule de bois
You won't find me under ground.
Vous ne me trouverez pas sous terre.
On the rooftops I'll be found.
Sur les toits, je serai trouvé.
I see the city from my roof
Je vois la ville depuis mon toit
Like a foreign land from a family room
Comme une terre étrangère depuis une salle familiale
Oh, how I once detested it's abuse.
Oh, comme j'ai détesté autrefois ce sont des abus.
Now the lights all look like stars
Maintenant les lumières ressemblent toutes à des étoiles
And there's solice from afar.
Et il y a de la sollicitude de loin.
I toss a smoke and watch it tumble
Je jette une cigarette et je la regarde tomber
Into the whisper of passing cars.
Dans le murmure des voitures qui passent.
Well on the rooftops I'll be found.
Eh bien, sur les toits, je serai trouvé.
Well on the rooftops I'll be found.
Eh bien, sur les toits, je serai trouvé.
Well on the rooftops I'll be found.
Eh bien, sur les toits, je serai trouvé.
Well on the rooftops lookin' down.
Eh bien, sur les toits, je regarde en bas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.