Love and Rage Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mischief Brew - Miłość i wściekłość

by Mischief Brew

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mischief Brew Love and Rage

Love, love and rage. "Soon be the day," sang as they swayed in the pew, sang with
Miłość, miłość i wściekłość. „Wkrótce nadejdzie ten dzień” – śpiewali, gdy kołysali się w ławce, śpiewali
Love, love and rage. "Soon be the day," as they joined up to pray.
Miłość, miłość i wściekłość. „Wkrótce nadejdzie ten dzień”, gdy połączyli się w modlitwie.
I think of the power of song ... and the history it brings along,
Myślę o potędze piosenki... i historii, którą ze sobą niesie,
And I can almost see sights of some hot, Southern nights,
I prawie widzę widoki gorących, południowych nocy,
Through blood, rain, tears and shine, they'd unite and fight,
Przez krew, deszcz, łzy i blask zjednoczyliby się i walczyli,
With love, love and rage. "Soon be the day," sang as they swayed in the pew, sang with
Z miłością, miłością i wściekłością. „Wkrótce nadejdzie ten dzień” – śpiewali, gdy kołysali się w ławce, śpiewali
Love, love and rage. "Soon be the day," as they joined up to pray.
Miłość, miłość i wściekłość. „Wkrótce nadejdzie ten dzień”, gdy połączyli się w modlitwie.
I'm hearing some old singer sing ... a song that our tale-tellers bring.
Słyszę, jak jakiś stary piosenkarz śpiewa... piosenkę, którą przynoszą nasi gawędziarze.
It has been sung through cracked jaws, swollen tongues,
Śpiewano ją przez popękane szczęki, spuchnięte języki,
In the land of the free, where they say freedom rings,
W krainie wolności, gdzie mówią, że wolność dzwoni,
With love, love and rage. "Soon be the day," sang as they swayed in the pew, sang with
Z miłością, miłością i wściekłością. „Wkrótce nadejdzie ten dzień” – śpiewali, gdy kołysali się w ławce, śpiewali
Love, love and rage. "Soon be the day," as they joined up to pray.
Miłość, miłość i wściekłość. „Wkrótce nadejdzie ten dzień”, gdy połączyli się w modlitwie.
So now that I see where I am ... I see race still determines the blessed from the damned,
Więc teraz, kiedy widzę, gdzie jestem... widzę, że rasa wciąż odróżnia błogosławionych od potępionych,
And the greatest of all historical shams is believing you cannot do something you can.
A największym ze wszystkich historycznych oszustw jest przekonanie, że nie można zrobić czegoś, co można.
So it's love, love and rage. "Soon be the day," sang as they swayed in the pew, sang with
A więc jest to miłość, miłość i wściekłość. „Wkrótce nadejdzie ten dzień” – śpiewali, gdy kołysali się w ławce, śpiewali
Love, love and rage. "Soon be the day," as they joined up to pray.
Miłość, miłość i wściekłość. „Wkrótce nadejdzie ten dzień”, gdy połączyli się w modlitwie.
And it's love, love and rage. "Soon be the day," sang as they swayed...
I to jest miłość, miłość i wściekłość. „Wkrótce nadejdzie ten dzień” – śpiewali, gdy się kołysali…
Love, love and rage. ... "Soon be the day," as they joined up to pray.
Miłość, miłość i wściekłość. ... „Wkrótce nadejdzie ten dzień”, gdy połączyli się, aby się modlić.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.