On the Sly Liedtext Deutsche Übersetzung

Mischief Brew – On the Sly

by Mischief Brew

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mischief Brew On the Sly

On the Sly by Mischief Brew
„On the Sly“ von Mischief Brew
Intro for banjo and fiddle
Intro für Banjo und Geige
Played over |Em|D A|Em|G D|
Gespielt über |Em|D A|Em|G D|
Gather up ye pots and cans,
Sammelt eure Töpfe und Dosen,
Gonna have to share the amps
Ich muss mir die Verstärker teilen
And move along from band to band,
Und von Band zu Band weitergehen,
A race against the sinking sand.
Ein Wettlauf gegen den sinkenden Sand.
If the pigs come cruising by,
Wenn die Schweine vorbeikommen,
We'll turn off all the lights
Wir machen alle Lichter aus
And keep the stick from hittin' skin
Und verhindern Sie, dass der Stock auf die Haut trifft
Until they're 'round the bend.
Bis sie um die Ecke sind.
This is where the Salt are sharing spit and sweat and steam.
Hier teilen die Salze Spucke, Schweiß und Dampf.
The kids may all get out alive, but none of them go home the same.
Die Kinder kommen vielleicht alle lebend raus, aber keiner von ihnen geht gleich nach Hause.
Another space is closed, you got no place left to go.
Ein weiterer Raum ist geschlossen, Sie haben keinen Platz mehr, an den Sie gehen können.
So go save someone else and don't you tell me 'bout no fire code.
Also rette jemand anderen und erzähl mir nicht, dass es keinen Brandschutz gibt.
So welcome to the show,
Also willkommen in der Show,
Down underground underneath below.
Unten unter der Erde.
Here you can make your own,
Hier können Sie Ihre eigenen,
Just keep the smoke down.
Halten Sie einfach den Rauch niedrig.
So welcome to the show,
Also willkommen in der Show,
Down underground underneath below.
Unten unter der Erde.
Here you can make your own,
Hier können Sie Ihre eigenen,
Keep your smoke from rising.
Verhindern Sie, dass Ihr Rauch aufsteigt.
There's a Laundromat on Main,
Es gibt einen Waschsalon am Main,
By night another place.
Bei Nacht ein anderer Ort.
From generators, vacant lots,
Von Generatoren, Baulücken,
To underneath the Coffee Shop.
Bis unter das Café.
"Someone upstairs is cool,
„Jemand oben ist cool,
Just leave no trace of you."
Hinterlasse einfach keine Spur von dir.
It's like a new inebriation
Es ist wie ein neuer Rausch
Against Prohibition.
Gegen das Verbot.
Only catch is you can't post the time or place.
Der einzige Haken ist, dass Sie weder die Zeit noch den Ort angeben können.
You got whisper codes on down the lane, it works better anyway.
Unten auf der Spur gibt es Flüstercodes, es funktioniert sowieso besser.
See, we tried to be legit, we got bound in red tape,
Sehen Sie, wir haben versucht, seriös zu sein, wir haben uns in Bürokratie gefesselt,
So had to do it on the sly. This is your noise complaint.
Also musste ich es heimlich tun. Dies ist Ihre Lärmbeschwerde.
So welcome to the show,
Also willkommen in der Show,
Down underground underneath below.
Unten unter der Erde.
Here you can make your own,
Hier können Sie Ihre eigenen,
Just keep the smoke down.
Halten Sie einfach den Rauch niedrig.
So welcome to the show,
Also willkommen in der Show,
Down underground underneath below.
Unten unter der Erde.
Here you can make your own,
Hier können Sie Ihre eigenen,
Keep your smoke from rising.
Verhindern Sie, dass Ihr Rauch aufsteigt.
Keep your smoke from rising.
Verhindern Sie, dass Ihr Rauch aufsteigt.
Fiddle solo played over |C G|Am|
Geigensolo gespielt über |C G|Am|
So we stand against the law, we stand against the law
Also stehen wir gegen das Gesetz, wir stehen gegen das Gesetz
Singers, Dancers, Brewers, Drinkers stand against the law.
Sänger, Tänzer, Brauer und Trinker stellen sich gegen das Gesetz.
So we stand against the law, we stand against the law
Also stehen wir gegen das Gesetz, wir stehen gegen das Gesetz
We see a celebration and they see a battle call.
Wir sehen eine Feier und sie sehen einen Schlachtruf.
So we stand against the law, we stand against the law
Also stehen wir gegen das Gesetz, wir stehen gegen das Gesetz
Let's put the Middlemen out of a job.
Lassen Sie uns die Zwischenhändler arbeitslos machen.
So we stand against the law, we stand against the law
Also stehen wir gegen das Gesetz, wir stehen gegen das Gesetz
Is this a celebration or is this a battle call?
Ist das eine Feier oder ist das ein Kampfruf?
So welcome to the show,
Also willkommen in der Show,
Down underground underneath below.
Unten unter der Erde.
Here you can make your own,
Hier können Sie Ihre eigenen,
Just keep the smoke down.
Halten Sie einfach den Rauch niedrig.
So welcome to the show,
Also willkommen in der Show,
Down underground underneath below.
Unten unter der Erde.
Here you can make your own,
Hier können Sie Ihre eigenen,
Keep your smoke from rising.
Verhindern Sie, dass Ihr Rauch aufsteigt.
Keep your smoke from rising.
Verhindern Sie, dass Ihr Rauch aufsteigt.
Keep your smoke from rising.
Verhindern Sie, dass Ihr Rauch aufsteigt.
We stand against the law!
Wir stellen uns gegen das Gesetz!
Ah Mischief Brew, stand against the law.
Ah Mischief Brew, stellen Sie sich gegen das Gesetz.
Olly.
Olly.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.