On the Sly Letra Traducción al Español
Travesura Brew - A escondidas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
On the Sly by Mischief Brew
A escondidas de Mischief Brew
Intro for banjo and fiddle
Introducción para banjo y violín.
Played over |Em|D A|Em|G D|
Reproducido sobre |Em|D A|Em|G D|
Gather up ye pots and cans,
Recojan ollas y latas,
Gonna have to share the amps
Tendré que compartir los amplificadores.
And move along from band to band,
Y avanzar de banda en banda,
A race against the sinking sand.
Una carrera contra la arena que se hunde.
If the pigs come cruising by,
Si los cerdos pasan paseando,
We'll turn off all the lights
Apagaremos todas las luces.
And keep the stick from hittin' skin
Y evita que el palo golpee la piel
Until they're 'round the bend.
Hasta que estén a la vuelta de la esquina.
This is where the Salt are sharing spit and sweat and steam.
Aquí es donde los Salt comparten saliva, sudor y vapor.
The kids may all get out alive, but none of them go home the same.
Es posible que todos los niños salgan vivos, pero ninguno regresa a casa igual.
Another space is closed, you got no place left to go.
Otro espacio está cerrado, no te queda ningún lugar adonde ir.
So go save someone else and don't you tell me 'bout no fire code.
Así que ve a salvar a alguien más y no me hables de ningún código de incendio.
So welcome to the show,
Así que bienvenido al espectáculo.
Down underground underneath below.
Abajo bajo tierra, debajo, debajo.
Here you can make your own,
Aquí puedes hacer el tuyo propio,
Just keep the smoke down.
Sólo mantén el humo bajo.
So welcome to the show,
Así que bienvenido al espectáculo.
Down underground underneath below.
Abajo bajo tierra, debajo, debajo.
Here you can make your own,
Aquí puedes hacer el tuyo propio,
Keep your smoke from rising.
Evite que el humo suba.
There's a Laundromat on Main,
Hay una lavandería en Main,
By night another place.
Por la noche otro lugar.
From generators, vacant lots,
Desde generadores, lotes baldíos,
To underneath the Coffee Shop.
Hasta debajo de la cafetería.
"Someone upstairs is cool,
"Alguien arriba es genial,
Just leave no trace of you."
Simplemente no dejes rastro de ti."
It's like a new inebriation
Es como una nueva embriaguez
Against Prohibition.
Contra la prohibición.
Only catch is you can't post the time or place.
El único problema es que no puedes publicar la hora ni el lugar.
You got whisper codes on down the lane, it works better anyway.
Tienes códigos de susurro en el camino, funciona mejor de todos modos.
See, we tried to be legit, we got bound in red tape,
Mira, tratamos de ser legítimos, nos atascaron en la burocracia,
So had to do it on the sly. This is your noise complaint.
Así que tuve que hacerlo a escondidas. Esta es tu queja por ruido.
So welcome to the show,
Así que bienvenido al espectáculo.
Down underground underneath below.
Abajo bajo tierra, debajo, debajo.
Here you can make your own,
Aquí puedes hacer el tuyo propio,
Just keep the smoke down.
Sólo mantén el humo bajo.
So welcome to the show,
Así que bienvenido al espectáculo.
Down underground underneath below.
Abajo bajo tierra, debajo, debajo.
Here you can make your own,
Aquí puedes hacer el tuyo propio,
Keep your smoke from rising.
Evite que el humo suba.
Keep your smoke from rising.
Evite que el humo suba.
Fiddle solo played over |C G|Am|
Solo de violín tocado |C G|Am|
So we stand against the law, we stand against the law
Entonces estamos en contra de la ley, estamos en contra de la ley
Singers, Dancers, Brewers, Drinkers stand against the law.
Cantantes, bailarines, cerveceros y bebedores están en contra de la ley.
So we stand against the law, we stand against the law
Entonces estamos en contra de la ley, estamos en contra de la ley
We see a celebration and they see a battle call.
Vemos una celebración y ellos ven un llamado a la batalla.
So we stand against the law, we stand against the law
Entonces estamos en contra de la ley, estamos en contra de la ley
Let's put the Middlemen out of a job.
Dejemos a los intermediarios sin trabajo.
So we stand against the law, we stand against the law
Entonces estamos en contra de la ley, estamos en contra de la ley
Is this a celebration or is this a battle call?
¿Es esto una celebración o es un llamado a la batalla?
So welcome to the show,
Así que bienvenido al espectáculo.
Down underground underneath below.
Abajo bajo tierra, debajo, debajo.
Here you can make your own,
Aquí puedes hacer el tuyo propio,
Just keep the smoke down.
Sólo mantén el humo bajo.
So welcome to the show,
Así que bienvenido al espectáculo.
Down underground underneath below.
Abajo bajo tierra, debajo, debajo.
Here you can make your own,
Aquí puedes hacer el tuyo propio,
Keep your smoke from rising.
Evite que el humo suba.
Keep your smoke from rising.
Evite que el humo suba.
Keep your smoke from rising.
Evite que el humo suba.
We stand against the law!
¡Estamos en contra de la ley!
Ah Mischief Brew, stand against the law.
Ah, Mischief Brew, opónte a la ley.
Olly.
Olly.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
