Save a City... Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mischief Brew - Uratuj miasto...
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I didn't see a tab for this amazing song so i decided to try this myself. This
Nie widziałem zakładki do tej niesamowitej piosenki, więc postanowiłem spróbować sam. To
works well in E or G flat.
działa dobrze w E lub G.
Beware the tides are rising
Uważaj, przypływy rosną
In the city of brotherly love
W mieście braterskiej miłości
The blood red lights were flashin'
Krwawe czerwone światła migały
As the cellars rose up in a flood
Gdy piwnice podniosły się podczas powodzi
And when they drag you from the depths of mud
A kiedy cię wyciągną z błotnistych otchłani
They beat you when you were down
Bili cię, gdy byłeś przygnębiony
Then they tossed ya in jail for a hundred years
Potem wtrącili cię do więzienia na sto lat
Save a city burn it down
Uratuj miasto, spal je
That'S what they said as they tore your home to the ground
To właśnie powiedzieli, gdy zrównali twój dom z ziemią
Next verse has the same chord progression.
Następny wers ma tę samą progresję akordów.
And when I was seven in surburban heaven,
A kiedy miałem siedem lat w podmiejskim niebie,
the teachers and elders and police...
nauczyciele, starsi i policja...
they'd cover my ears so I wouldn't hear
zakrywali mi uszy, żebym nie słyszała
the gunshots soar through those city streets.
strzały niosą się po ulicach miasta.
And if anyone questioned the liberty bomb,
A jeśli ktoś kwestionował bombę wolnościową,
or why the timers were even wound,
lub dlaczego timery w ogóle zostały nakręcone,
a scolding they'd earn, and so we soon learned:
na karcenie, na jakie zasłużyli, i wkrótce dowiedzieliśmy się:
to save a city, you burn it down.
aby ocalić miasto, spalisz je.
And that's what they said
I to właśnie powiedzieli
as they burned their
jak spalili swoje
homes to the ground.
domy na ziemię.
So many people, so many lives
Ilu ludzi, tyle żyć
So many kept silent so they may survive
Tak wielu milczało, aby mogli przeżyć
Respect slaughtering cops and politicians they lawed
Szanuj mordujących gliniarzy i polityków, których ścigali
Or these gavels will crush down your home and you'll be expected to applaud
Albo te młotki zmiażdżą twój dom i będziesz musiał klaskać
Then the chords go back to how they were in the begining.
Następnie akordy wracają do stanu, jaki były na początku.
So the crime was a trip to the market.
Zatem zbrodnią była wycieczka na rynek.
The sentence, a lifetime of hurt,
Wyrok, całe życie bólu,
as she saw through tears,
jak widziała przez łzy,
her home of thirty of years
jej dom od trzydziestu lat
reduced to rubble and dirt.
zamieniony w gruz i brud.
And she cursed those who would approach her
I przeklinała tych, którzy się do niej zbliżali
and hold papers up to her face, and say,
i przyłóż jej papiery do twarzy i powiedz:
"You should feel blessed you live in the U.S.
„Powinieneś czuć się błogosławiony, że mieszkasz w USA.
and not some other hellish place"
a nie jakieś inne piekielne miejsce”
So take heed if you live in the city
Uważajcie więc, jeśli mieszkacie w mieście
in a part where the tourists wont's tread.
w części, po której nie stąpają turyści.
And beware if you maintain resistance
I uważaj, jeśli utrzymujesz opór
and choose not to be on of the led.
i zdecyduj, czy nie być na diodzie.
And if you're out in suburban gardens,
A jeśli jesteś w podmiejskich ogrodach,
don't let them plant lies deep in your head,
nie pozwól im zasiać kłamstw głęboko w twojej głowie,
'cause you too could come home to no home
bo ty też możesz wrócić do domu bez domu
or to find your family dead.
lub znaleźć martwą rodzinę.
'Cause they've got this dream of a city
Bo oni mają marzenie o mieście
where no community unity can be found.
gdzie nie można znaleźć jedności wspólnoty.
So stand up and save your neighbor hood.
Więc wstań i uratuj swojego sąsiada.
f**k the city, burn it down(x3)
Pieprzyć miasto, spalić je (x3)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.