Thanks, Bastards! Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mischief Brew – dzięki, dranie!
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Thanks Bastards! - Mischief Brew
Dzięki, Bastardy! - Psotny Napar
Email: n0cturneshad0w@aol.com
E-mail: n0cturneshad0w@aol.com
This is a pretty awesome song from the CD Songs Under the Sink. I'm planning
To całkiem niezła piosenka z płyty CD Songs Under the Sink. planuję
on tabbing more from the CD and maybe even making an album tab eventually,
na temat większej ilości zakładek na płycie CD, a może nawet stworzenia karty albumu,
so look out for those tabs.
więc uważaj na te zakładki.
Chords:
Akordy:
G Em C G' C' Em'
G Em C G' C' Em'
Intro: G G Em C
Wprowadzenie: G G Em C
Thank you Mr. Officer Great
Dziękuję, panie oficerze, wspaniały
for all the things you said to me,
za wszystko co mi powiedziałeś,
for all the good that you have ever done.
za całe dobro, jakie kiedykolwiek uczyniłeś.
Without you, what would I be?
Bez ciebie kim byłbym?
You're the gas upon my flames,
Jesteś gazem w moich płomieniach,
my love and rage all roll up into one.
moja miłość i wściekłość łączą się w jedno.
G' C' Em' C'
G' C' Em' C'
For everytime your gun goes off, a new rebel is born.
Za każdym razem, gdy wybuchnie Twoja broń, rodzi się nowy buntownik.
G' C' Em' C'
G' C' Em' C'
So when there's 41 bullets, there's 41 thousand thorns
Więc kiedy jest 41 kul, jest 41 tysięcy cierni
G' C' Em' C'
G' C' Em' C'
in your side, well take a ride down to Precinct 29,
po twojej stronie, pojedź do komisariatu 29,
Am G' Em'
Jestem G'Em'
and we'll sing and dance and break the code of silence.
i będziemy śpiewać, tańczyć i łamać kodeks ciszy.
(Chords same as first verse)
(Akordy takie same jak w pierwszej zwrotce)
Thank you governor
Dziękuję gubernatorze
thank you governor
dziękuję gubernatorze
to the mayor and, the commisioner
do burmistrza i komisarza
your monster is alive now
twój potwór teraz żyje
shes taken to the streets
została wyprowadzona na ulice
crashing through your opera house and tearing out the seats
wdzierając się do twojej opery i wyrywając siedzenia
(Chords same as first prechorus)
(Akordy takie same jak pierwszy refren)
for all the times you sign your name, someone out there dies
za każdym razem, gdy się podpisujesz, ktoś tam umiera
found a wallet, not a gun and mother's wiping tears
Znalazłem portfel, a nie pistolet i ocierające łzy matki
from her eyes we despise your hollow truths and honest lies
z jej oczu gardzimy waszymi pustymi prawdami i szczerymi kłamstwami
now you can't sing the monster into slumber
teraz nie możesz zaśpiewać potwora do snu
Prechorus II
Prechór II
G-4-3-0-0-|-4-3-3-3-|-3-2-0-2-|-3-2-0-0-|-4-3-0~~~|-3-4-3-3-|-2-3-4-3-|
G-4-3-0-0-|-4-3-3-3-|-3-2-0-2-|-3-2-0-0-|-4-3-0~~~|-3-4-3-3-|-2-3-4-3-|
Thanks Bastards! \
Dzięki, Bastardy! \
You made me what I am |
Uczyniłeś mnie tym, kim jestem |
Thanks Bastards! |
Dzięki, Bastardy! |
I took the goods and ran /
Wziąłem towar i pobiegłem /
I took the goods and ran X3
Wziąłem towar i pobiegłem X3
Homeland security versus civil liberty
Bezpieczeństwo wewnętrzne a wolność obywatelska
I'm studying in the shadows of our state
Studiuję w cieniu naszego państwa
I've seen the bones they tried to hide
Widziałem kości, które próbowali ukryć
cut-throat livings other side
mordercze życie po drugiej stronie
The flood of US bathwater displaced
Powódź amerykańskiej kąpieli wyparła
the funeral march of all the victims of your power war
marsz pogrzebowy wszystkich ofiar waszej wojny o władzę
rob the right to steal the night and rebels shall be born
okradnij prawo do kradzieży nocy i narodzą się buntownicy
forever more your the storm we should play after it pours
na zawsze jesteś burzą, którą powinniśmy grać po ulewie
and joy is sure to come after your silence.
a radość z pewnością nadejdzie po twoim milczeniu.
Thanks Bastards! \
Dzięki, Bastardy! \
You made me what I am |
Uczyniłeś mnie tym, kim jestem |
Thanks Bastards! |
Dzięki, Bastardy! |
I took the goods and ran /
Wziąłem towar i pobiegłem /
I took the goods and ran X3
Wziąłem towar i pobiegłem X3
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
