Thanks, Bastards! Versuri Traducere în Română
Mischief Brew - Mulțumesc, nenorociților!
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Thanks Bastards! - Mischief Brew
Multumesc Bastardilor! - Mischief Brew
Email: n0cturneshad0w@aol.com
E-mail: n0cturneshad0w@aol.com
This is a pretty awesome song from the CD Songs Under the Sink. I'm planning
Aceasta este o melodie destul de grozavă de pe CD-ul Songs Under the Sink. eu plănuiesc
on tabbing more from the CD and maybe even making an album tab eventually,
pe file de mai multe de pe CD și poate chiar să faci o filă de album în cele din urmă,
so look out for those tabs.
așa că ai grijă la acele file.
Chords:
Acorduri:
G Em C G' C' Em'
G Em C G' C' Em'
Intro: G G Em C
Introducere: G G Em C
Thank you Mr. Officer Great
Mulțumesc, domnule ofițer
for all the things you said to me,
pentru toate lucrurile pe care mi le-ai spus,
for all the good that you have ever done.
pentru tot binele pe care l-ai făcut vreodată.
Without you, what would I be?
Fără tine, ce aș fi?
You're the gas upon my flames,
Tu ești gazul pe flăcările mele,
my love and rage all roll up into one.
dragostea și furia mea toate se împletesc într-una singură.
G' C' Em' C'
G' C' Em' C'
For everytime your gun goes off, a new rebel is born.
Pentru că de fiecare dată când îți exploda arma, se naște un nou rebel.
G' C' Em' C'
G' C' Em' C'
So when there's 41 bullets, there's 41 thousand thorns
Deci, când sunt 41 de gloanțe, sunt 41 de mii de spini
G' C' Em' C'
G' C' Em' C'
in your side, well take a ride down to Precinct 29,
de partea ta, faceți o plimbare până la incinta 29,
Am G' Em'
Am G' Em'
and we'll sing and dance and break the code of silence.
și vom cânta și dansa și vom rupe codul tăcerii.
(Chords same as first verse)
(Acorduri la fel ca primul vers)
Thank you governor
Multumesc guvernator
thank you governor
multumesc guvernator
to the mayor and, the commisioner
primarului si comisarului
your monster is alive now
monstrul tău este în viață acum
shes taken to the streets
e scoasă în stradă
crashing through your opera house and tearing out the seats
prăbușindu-ți operă și smulgând scaunele
(Chords same as first prechorus)
(Acorduri la fel ca primul prehor)
for all the times you sign your name, someone out there dies
de fiecare dată când semnezi numele tău, cineva moare acolo
found a wallet, not a gun and mother's wiping tears
a găsit un portofel, nu o armă și lacrimile mamei șterse
from her eyes we despise your hollow truths and honest lies
din ochii ei disprețuim adevărurile tale goale și minciunile cinstite
now you can't sing the monster into slumber
acum nu poți cânta monstrul în somn
Prechorus II
Prehorul II
G-4-3-0-0-|-4-3-3-3-|-3-2-0-2-|-3-2-0-0-|-4-3-0~~~|-3-4-3-3-|-2-3-4-3-|
G-4-3-0-0-|-4-3-3-3-|-3-2-0-2-|-3-2-0-0-|-4-3-0~~~|-3-4-3-3-|-2-3-4-3-|
Thanks Bastards! \
Multumesc Bastardilor! \
You made me what I am |
M-ai făcut ceea ce sunt |
Thanks Bastards! |
Multumesc Bastardilor! |
I took the goods and ran /
Am luat marfa și am fugit /
I took the goods and ran X3
Am luat marfa și am alergat pe X3
Homeland security versus civil liberty
Securitatea patriei versus libertatea civilă
I'm studying in the shadows of our state
Studiez în umbra statului nostru
I've seen the bones they tried to hide
Am văzut oasele pe care au încercat să le ascundă
cut-throat livings other side
taiat-gât trăis cealaltă parte
The flood of US bathwater displaced
Viitura de apă de baie din SUA a fost deplasată
the funeral march of all the victims of your power war
marșul funerar al tuturor victimelor războiului tău de putere
rob the right to steal the night and rebels shall be born
fură dreptul de a fura noaptea și se vor naște rebeli
forever more your the storm we should play after it pours
pentru totdeauna ești furtuna pe care ar trebui să o jucăm după ce se revarsă
and joy is sure to come after your silence.
iar bucuria va veni cu siguranță după tăcerea ta.
Thanks Bastards! \
Multumesc Bastardilor! \
You made me what I am |
M-ai făcut ceea ce sunt |
Thanks Bastards! |
Multumesc Bastardilor! |
I took the goods and ran /
Am luat marfa și am fugit /
I took the goods and ran X3
Am luat marfa și am alergat pe X3
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
