A Certain Death Letras Tradução em Português

Sinais de miséria – uma morte certa

by Misery Signals

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Misery Signals A Certain Death

As recorded by Misery Signals
Conforme registrado por Misery Signals
(From the 2008 Album CONTROLLER)
(Do álbum CONTROLLER de 2008)
All guitars in Drop C tuning
Todas as guitarras na afinação Drop C
For those who don't have powertab, here you go. Expect more from this album soon, I'm
Para quem não tem powertab, aqui está. Espere mais deste álbum em breve, estou
done Nothing.
feito nada.
Q=185
Q=185
Bbadd11/Eb N.C. Bbadd11/Eb
Bbadd11/Eb NC Bbadd11/Eb
Gtr I
Gtr I
PM
PM
|-5---5---5--|--12-10-12-------------|-9h12--9-----------5-|--5-(5)----|
|-5---5---5--|--12-10-12------------|-9h12--9-----------5-|--5-(5)----|
|-3---3---3--|-----------10-----9h10-|---------10-----9--3-|--3-(3)----|
|-3---3---3--|-------10-----9h10-|---------10-----9--3-|--3-(3)----|
| Gtr II
| Gtr II
|-3---3---3--|-----------------10h12-|---------10--7-10--3-|--3-(3)----|
|-3---3---3--|--10h12-|---------10--7-10--3-|--3-(3)----|
Q=175
Q=175
PM--------------------| PM----------------|
PM--------------------| MP----------------|
||o-------------------------|-----------------------o||
||o------------------------|-----------------------o||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-o||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-o||
| PM--------------------| PM----------------|
| PM--------------------| MP----------------|
||o-------------------------|-----------------------o||
||o------------------------|-----------------------o||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-o||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-o||
"Embrace the sickness..."
"Abrace a doença..."
Q=190
Q=190
|--7--7--7--7-|--7--7--7--7-|--7--7--7--7-|-------------5s7--|
|--7--7--7--7-|--7--7--7--7-|--7--7--7--7-|-------------5s7--|
Bbadd11/Eb N.C.
Bbadd11/Eb N.C.
|--3--3--3--3-|-(3)-3--3--3--3-|-2-2--2--2--(2)-|--9h10--------10-----9--|
|--3--3--3--3-|-(3)-3--3--3--3-|-2-2--2--2--(2)-|--9h10--------10-----9--|
|--3--3--3--3-|-(3)-3--3--3--3-|-3-3--3--3--(3)-|-10h12--------10--7-10--|
|--3--3--3--3-|-(3)-3--3--3--3-|-3-3--3--3--(3)-|-10h12--------10--7-10--|
Q=175
Q=175
NBbadd11/Eb D5
NBbadd11/Eb D5
PM------------------------|
MP-----------------------|
| PM------------------------|
| MP-----------------------|
Q=190
Q=190
NEb. F Gm Gm7 Gm
NEb. F Gm Gm7 Gm
Gm N.C. Bbadd11/Eb
Gm NC Bbadd11/Eb
|-7s9--9--9--9-|-------9----9----------|--5--5-(5)----||
|-7s9--9--9--9-|---9----9----------|--5--5-(5)----||
|-x-x--x--x--x-|--9h10--------10-----9-|--3--3-(3)----||
|-----------|--9h10----10-----9-|--3--3-(3)----||
|-5s7--7--7--7-|-----------------10----|--3--3-(3)----||
|-5s7--7--7--7-|-----------------10----|--3--3-(3)----||
|-7-7--7--7--7-|-10h12--------10--7-10-|--3--3-(3)----||
|-7-7--7--7--7-|-10h12----10--7-10-|--3--3-(3)----||
"Would you really want..."
"Você realmente gostaria ..."
Q=175
Q=175
PM--------------------| PM----------------|
PM--------------------| MP----------------|
||o-------------------------|-----------------------o||
||o------------------------|-----------------------o||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-o||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-o||
| PM--------------------| PM----------------|
| PM--------------------| MP----------------|
||o-------------------------|-----------------------o||
||o------------------------|-----------------------o||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-o||
||o-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-|---2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-o||
H.=H
H.=H
| TPTPTPTP TP TPTPTP TPTPTPTP
| TPTPTPTP TP TPTPTP TPTPTPTP
|-9-(9)b10r(9)--9-9-9-9-|--9--9-9-9b9.5==9-9-9-9r-||
|-9-(9)b10r(9)--9-9-9-9-|--9--9-9-9b9.5==9-9-9-9r-||
"To meet your maker..."
"Para conhecer seu criador..."
Q=160
Q=160
PM---------------------------------------------------| PM----------|
PM------------------------------------------------------------------| PM----------|
| PM---------------------------------------------------| PM----------|
| PM------------------------------------------------------------------| PM----------|
D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5N.C.
D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5N.C.
PM PM----| PM
PM PM----| PM
| PM PM----|
| PM PM----|
D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5N.C.
D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5N.C.
PM------| PM-----------------------------------|
MP------| PM-----------------------------------|
| PM------| PM-----------------------------------|
| MP------| PM-----------------------------------|
D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5N.C.
D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5N.C.
PM PM----|
PM PM----|
| PM PM----|
| PM PM----|
PM------| PM----|
MP------| PM----|
| PM------| PM----|
| MP------| PM----|
D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5N.C. D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5C#5
D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5N.C. D5EbD5EbD5 D5EbD5EbD5C#5
PM PM----|
PM PM----|
| PM PM----|
| PM PM----|
PM----| PM|
PM----| PM |
|-2h3-2h3-2--2h3-2h3-2-1---|-(1)---2--2h3-2h3-2-2-2-2-2--2-2-|
|-2h3-2h3-2--2h3-2h3-2-1---|-(1)---2--2h3-2h3-2-2-2-2-2--2-2-|
|-2h3-2h3-2--2h3-2h3-2-1---|-(1)---2--2h3-2h3-2-2-2-2-2--2-2-|
|-2h3-2h3-2--2h3-2h3-2-1---|-(1)---2--2h3-2h3-2-2-2-2-2--2-2-|
| PM----| PM|
| PM----| PM |
|-2h3-2h3-2--2h3-2h3-2-1---|-(1)---2--2h3-2h3-2-2-2-2-2--2-2-|
|-2h3-2h3-2--2h3-2h3-2-1---|-(1)---2--2h3-2h3-2-2-2-2-2--2-2-|
|-2h3-2h3-2--2h3-2h3-2-1---|-(1)---2--2h3-2h3-2-2-2-2-2--2-2-|
|-2h3-2h3-2--2h3-2h3-2-1---|-(1)---2--2h3-2h3-2-2-2-2-2--2-2-|
Q=150
Q=150
PM---------------------------------------------------| PM----------|
PM------------------------------------------------------------------| PM----------|
| PM---------------------------------------------------| PM----------|
| PM------------------------------------------------------------------| PM----------|
"Keep searching..."
"Continue pesquisando..."
PM---------------------------------------------------| PM------|
PM------------------------------------------------------------------| MP------|
||o---------------------------|---------------------------|------------o||
||o---------------------------|---------------------------|------------o||
||o-0-0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-0--|-0-0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-0--|--0-0-0-0---o||
||o-0-0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-0--|-0-0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-0--|--0-0-0-0---o||
| PM---------------------------------------------------| PM------|
| PM------------------------------------------------------------------| MP------|
||o---------------------------|---------------------------|------------o||
||o---------------------------|---------------------------|------------o||
||o-0-0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-0--|-0-0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-0--|--0-0-0-0---o||
||o-0-0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-0--|-0-0-0-0-0-0--0-0-0-0-0-0--|--0-0-0-0---o||
"I can't pretend anymore.."
"Eu não posso mais fingir.."
N.C. Gm Dsus4/G Gm
N.C. Gm Dsus4/G Gm
|-----------||o---------------------|-------------|-------------------------|
|-----------||o----------|-------------|------------------------|
|-----------||o--7-7---7-------7--7-|--7-7-7-7-7--|--7-7-----------7--7--7--|
|-----------||o--7-7---7-------7--7-|--7-7-7-7-7--|--7-7-----------7--7--7--|
|-----------||o-17---(17)b18r(17)---|-15----------|-17---(17)b18r(17)---15--|
|-----------||o-17---(17)b18r(17)---|-15----------|-17---(17)b18r(17)---15--|
|-----------||o---------------------|-------------|-------------------------|
|-----------||o----------|-------------|------------------------|
|----------------|----------------|--------------------|---------------o||
|----------------|----------------|--------------------|---------------o||
|--5-5----5--5-5-|--3-3----3--3-3-|--3-3--3--3---3-----|---5--5--5-5-5-o||
|--5-5----5--5-5-|--3-3----3--3-3-|--3-3--3--3---3-----|---5--5--5-5-5-o||
|-17-------------|----------------|--------------------|--------15-----o||
|-17------------|----------------|--------------------|--------15-----o||
|------17---16---|-14---16--------|-14---14-16-(16)b17r|=(16)-----------||
|------17---16---|-14---16--------|-14---14-16-(16)b17r|=(16)-----------||
|----------------|----------------|--------------------|---------------o||
|----------------|----------------|--------------------|----
Gm N.C. DsusN.C. Gm N.C. F N.C.
PM------| PM------| PM------| PM-----------|
||o---------------|---------------|---------------|------------------|
||o-7-7-----------|-7-7-----------|-7-7-----------|-5-5--------------|
| PM------| PM------| PM------| PM-----------|
||o---------------|---------------|---------------|------------------|
||o-7-7-----------|-7-7-----------|-7-7-----------|-5-5--------------|
EbBbN.C. EbBbN.C. F N.C.
PM------| PM------| PM------------|
|---------------|---------------|---------------o---|
|-3-3-----------|-3-3-----------|-5-5-----------o---|
| PM------| PM------| PM------------|
|---------------|---------------|---------------o---|
|-3-3-----------|-3-3-----------|-5-5-----------o---|
Gm N.C. Dsus4N.C.
PM-------------| PM----------|
||o-------------------------|------------------|
||o--7-7--------------------|--7-7-------------|
||o-17---(17)b18r(17)-------|-15-------------|
||o-------------------------|----------------|
Gm N.C. F N.C.
PM--------| PM-----------|
|-17---(17)b18r(17)-----15---|-17-----------------|
Eb Bb5/EN.C. Eb BbN.C. F N.C.
PM-------| PM-------------| PM------------|
|--------------------|------------------------|-------------------o---|
|--3-3---------------|--3-3-------------------|---5--5------------o---|
|--------------------|------------------------|--------15---------o||
|-14---16------------|-14---14-16---(16)b17r==|=(16)---------------||
|--------------------|------------------------|-------------------o||
|-2------|-(2)------|-4----(4)-(4)s|=7----(7)-(7)s=|
|-3------|-(3)------|-2----(2)-(2)s|=5----(5)-(5)s=|
|-2------|-(2)------|-4----(4)-(4)s|=7----(7)-(7)s=|
|-3------|-(3)------|-2----(2)-(2)s|=5----(5)-(5)s=|
|-9------|-(9)------|-(9)----(9)-(9)s|=7----(7)-(7)s=|
|-7------|-(7)------|-(7)----(7)-(7)s|=5----(5)-(5)s=|
|-9------|-(9)------|-(9)----(9)-(9)s|=7----(7)-(7)s=|
|-7------|-(7)------|-(7)----(7)-(7)s|=5----(5)-(5)s=|
** Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen: The Official Power Tab Web Site

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.