Dave 歌詞 日本語訳
行方不明のアンディ - デイブ
by Missing Andy
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm dirty Susanna
私は汚いスザンナです
I've got problems with grammar
文法に問題があります
So boy where's your manners
それで、あなたのマナーはどこにありますか
Come buy me a slammer
スラマーを買ってきてください
She said how you doing
彼女は君の調子はどうだと言った
Welcome to Canning Town
キャニングタウンへようこそ
I ain't got much money
あまりお金がありません
And I talk real funny
そして本当に面白い話をします
Now let me in the back of your van
さあ、あなたのバンの後部に乗せてください
Now then I've had a couple of drinks
さて、もう何杯か飲みました
But you look a bit of alright
でも、あなたは少し元気そうに見えます
and I put your bands sticker on me primark knickers
そしてあなたのバンドのステッカーをプライマークのニッカーズに貼りました
and I think that might have broken the ice
それが氷を打ったかもしれないと思います
And she told me her brother was a thief
そして彼女は自分の兄が泥棒だと言った
A dead cockney for knocking out coppers teeth
銅の歯をノックアウトするための死んだコックニー
Her mum stayed home washing all the pots and pans
彼女のお母さんは家にいて鍋やフライパンをすべて洗っていました
And when her old man came home he knocked her round
そして彼女の老人が家に帰ってきたとき、彼は彼女をノックした
And she told me her mother was on meph
そして彼女は、母親がメフを服用していると言いました
Her daddy used to run with the ICF
彼女のお父さんはICFで走っていました
I like getting out now then to catch a breath and meet a bloke or two
今すぐ外に出て息を整えて、1人か2人の男性に会うのが好きです
And thats when she said
そしてそのとき彼女は言いました
I'm dirty Suzanna
私は汚いスザンナ
I've got problems with grammar
文法に問題があります
Some say it's my stammer
私の吃音のせいだと言う人もいる
But it's not not my fault
でもそれは私のせいじゃない
So boy where's your manners
それで、あなたのマナーはどこにありますか
Come buy me a slammer
スラマーを買ってきてください
And you'll get laid
そしてあなたはセックスされるでしょう
And I will call you Dave
そして私はあなたをデイブと呼びます
Yeah I will call you Dave
そうだ、デイブと呼ぶよ
Even though your name is Steve
たとえあなたの名前がスティーブだとしても
She said that her last fella
彼女は言った、最後の相手は
He was a proper upmarket guy
彼はきちんとした高級な人でした
Said he took her to the races
彼は彼女をレースに連れて行ったと言った
And all the nice places like Nandos and TGI
そしてナンドスやTGIのような素敵な場所もすべて
She reached for her sambucca
彼女はサンブッカに手を伸ばした
As I notice her tatoo
彼女のタトゥーに気づくと
It was a love heart with Steve
それはスティーブとのラブハートでした
It was written down her sleeve
それは彼女の袖に書いてあった
Yeah my last bloke was called Dave too
そう、私の最後の男もデイブと呼ばれていました
She told me she stuggled with her speech
彼女はスピーチに苦労したと私に言った
And ducked a lot of school to go hang out on the street
そして学校を抜け出して路上で遊びに行った
She tried so hard even *spoke of therapy*
彼女は*セラピーについて話した*さえも一生懸命努力しました
No matter what she tried said it never worked for me
彼女は何を試しても私には効果がなかったと言った
She told me she never had no friends
彼女は友達がいなかったことは一度もなかったと私に言いました
But made a few aquaintances by opening her legs
しかし、彼女の足を開いていくつかの知り合いを作りました
I think you and me we could probably go the length and have a sprog or two
あなたと私なら、おそらく最後までやり遂げて、1つか2つの幼虫を産むことができると思います
And that's when she said
そしてそのとき彼女は言いました
I'm dirty Suzanna
私は汚いスザンナ
I've got problems with grammar
文法に問題があります
Some say it's my stammer
私の吃音のせいだと言う人もいる
But it's not not my fault
でもそれは私のせいじゃない
So boy where's your manners
それで、あなたのマナーはどこにありますか
Come buy me a slammer
スラマーを買ってきてください
And you'll get laid
そしてあなたはセックスされるでしょう
And I will call you Dave
そして私はあなたをデイブと呼びます
Yeah I will call you Dave
そうだ、デイブと呼ぶよ
Even though your name is Steve
たとえあなたの名前がスティーブだとしても
She said lets go out
彼女は出かけましょうと言った
Lets go out to the cinema
映画館に出かけましょう
There's a Vue in Beckton or Dagenham
ベクトンかダゲナムにVueがある
And it really ain't that far
そしてそれは実際にはそれほど遠くない
You can bring the big van
大型バンも持ち込み可能です
I'll bring the condoms and we can
コンドームを持ってきますので、できます
Fuck all through the night
一晩中ファック
That's why they call me dirty Suzanne
だからみんなは私を汚いスザンヌと呼ぶの
And if I should have a baby
そしてもし私が赤ちゃんを産むとしたら
We'll get a council flat
市営アパートを手に入れましょう
Or maybe get a council house
あるいは市議会を取得するかもしれない
Nah, you need three kids for that
いや、そのためには子供が3人必要だ
You can take me shopping to Lakeside if we're flash
フラッシュならレイクサイドにショッピングに連れて行ってくれるよ
And we'll have all we need
そして必要なものはすべて揃っています
Child Benefits and that
児童手当とか
I'm dirty Suzanna
私は汚いスザンナ
I've got problems with grammar
文法に問題があります
Some say it's my stammer
私の吃音のせいだと言う人もいる
But it's not not my fault
でもそれは私のせいじゃない
I'm dirty Suzanna
私は汚いスザンナ
I've got problems with grammer
文法に問題があります
Some say it's my stammer
私の吃音のせいだと言う人もいる
But it's not not my fault
でもそれは私のせいじゃない
So boy where's your manners
それで、あなたのマナーはどこにありますか
Come buy me a slammer
スラマーを買ってきてください
And you'll get laid
そしてあなたはセックスされるでしょう
And I will call you Dave
そして私はあなたをデイブと呼びます
Yeah I will call you Dave
そうだ、デイブと呼ぶよ
Even though your name is Steve
たとえあなたの名前がスティーブだとしても
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.