Dave Songtekst Nederlandse Vertaling

Ik mis Andy - Dave

by Missing Andy

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Missing Andy Dave

I'm dirty Susanna
Ik ben vies Susanna
I've got problems with grammar
Ik heb problemen met grammatica
So boy where's your manners
Dus jongen, waar zijn je manieren
Come buy me a slammer
Kom, koop een slammer voor mij
She said how you doing
Ze zei hoe het met je gaat
Welcome to Canning Town
Welkom in Canning Town
I ain't got much money
Ik heb niet veel geld
And I talk real funny
En ik praat heel grappig
Now let me in the back of your van
Laat mij nu achterin je busje zitten
Now then I've had a couple of drinks
Nou, dan heb ik een paar drankjes op
But you look a bit of alright
Maar je ziet er een beetje goed uit
and I put your bands sticker on me primark knickers
en ik heb de sticker van je band op mijn primark-onderbroekje geplakt
and I think that might have broken the ice
en ik denk dat dat het ijs misschien heeft gebroken
And she told me her brother was a thief
En ze vertelde me dat haar broer een dief was
A dead cockney for knocking out coppers teeth
Een dode cockney voor het uitslaan van kopertanden
Her mum stayed home washing all the pots and pans
Haar moeder bleef thuis om alle potten en pannen af te wassen
And when her old man came home he knocked her round
En toen haar oude man thuiskwam, sloeg hij haar omver
And she told me her mother was on meph
En ze vertelde me dat haar moeder Meph gebruikte
Her daddy used to run with the ICF
Haar vader liep vroeger bij de ICF
I like getting out now then to catch a breath and meet a bloke or two
Ik ga er dan nu graag op uit om op adem te komen en een paar kerels te ontmoeten
And thats when she said
En toen zei ze
I'm dirty Suzanna
Ik ben vies Suzanna
I've got problems with grammar
Ik heb problemen met grammatica
Some say it's my stammer
Sommigen zeggen dat het mijn stotteren is
But it's not not my fault
Maar het is niet mijn schuld
So boy where's your manners
Dus jongen, waar zijn je manieren
Come buy me a slammer
Kom, koop een slammer voor mij
And you'll get laid
En je zult seks krijgen
And I will call you Dave
En ik zal je Dave noemen
Yeah I will call you Dave
Ja, ik zal je Dave noemen
Even though your name is Steve
Ook al heet je Steve
She said that her last fella
Ze zei dat het haar laatste kerel was
He was a proper upmarket guy
Hij was een echte, chique man
Said he took her to the races
Zei dat hij haar meenam naar de races
And all the nice places like Nandos and TGI
En alle leuke plaatsen zoals Nandos en TGI
She reached for her sambucca
Ze pakte haar sambucca
As I notice her tatoo
Terwijl ik haar tatoeage opmerk
It was a love heart with Steve
Het was een liefdeshart met Steve
It was written down her sleeve
Het stond op haar mouw geschreven
Yeah my last bloke was called Dave too
Ja, mijn laatste kerel heette ook Dave
She told me she stuggled with her speech
Ze vertelde me dat ze moeite had met haar toespraak
And ducked a lot of school to go hang out on the street
En veel van school ontweken om op straat te gaan hangen
She tried so hard even *spoke of therapy*
Ze deed zo haar best, zelfs *sprak over therapie*
No matter what she tried said it never worked for me
Wat ze ook probeerde, het werkte nooit voor mij
She told me she never had no friends
Ze vertelde me dat ze nooit geen vrienden heeft gehad
But made a few aquaintances by opening her legs
Maar maakte een paar kennissen door haar benen te openen
I think you and me we could probably go the length and have a sprog or two
Ik denk dat jij en ik waarschijnlijk tot het uiterste kunnen gaan en een paar takjes kunnen nemen
And that's when she said
En toen zei ze
I'm dirty Suzanna
Ik ben vies Suzanna
I've got problems with grammar
Ik heb problemen met grammatica
Some say it's my stammer
Sommigen zeggen dat het mijn stotteren is
But it's not not my fault
Maar het is niet mijn schuld
So boy where's your manners
Dus jongen, waar zijn je manieren
Come buy me a slammer
Kom, koop een slammer voor mij
And you'll get laid
En je zult seks krijgen
And I will call you Dave
En ik zal je Dave noemen
Yeah I will call you Dave
Ja, ik zal je Dave noemen
Even though your name is Steve
Ook al heet je Steve
She said lets go out
Ze zei: laten we naar buiten gaan
Lets go out to the cinema
Laten we naar de bioscoop gaan
There's a Vue in Beckton or Dagenham
Er is een Vue in Beckton of Dagenham
And it really ain't that far
En het is echt niet zo ver
You can bring the big van
Je kunt het grote busje meenemen
I'll bring the condoms and we can
Ik neem de condooms mee, dan kunnen we dat doen
Fuck all through the night
De hele nacht neuken
That's why they call me dirty Suzanne
Daarom noemen ze mij vieze Suzanne
And if I should have a baby
En of ik een baby zou krijgen
We'll get a council flat
We krijgen een gemeenteflat
Or maybe get a council house
Of misschien een raadhuis krijgen
Nah, you need three kids for that
Nee, daar heb je drie kinderen voor nodig
You can take me shopping to Lakeside if we're flash
Je kunt me meenemen naar Lakeside als we flitsen
And we'll have all we need
En we zullen alles hebben wat we nodig hebben
Child Benefits and that
Kinderbijslag en zo
I'm dirty Suzanna
Ik ben vies Suzanna
I've got problems with grammar
Ik heb problemen met grammatica
Some say it's my stammer
Sommigen zeggen dat het mijn stotteren is
But it's not not my fault
Maar het is niet mijn schuld
I'm dirty Suzanna
Ik ben vies Suzanna
I've got problems with grammer
Ik heb problemen met grammatica
Some say it's my stammer
Sommigen zeggen dat het mijn stotteren is
But it's not not my fault
Maar het is niet mijn schuld
So boy where's your manners
Dus jongen, waar zijn je manieren
Come buy me a slammer
Kom, koop een slammer voor mij
And you'll get laid
En je zult seks krijgen
And I will call you Dave
En ik zal je Dave noemen
Yeah I will call you Dave
Ja, ik zal je Dave noemen
Even though your name is Steve
Ook al heet je Steve

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.