Katie كلمات أغنية ترجمة عربية
ميسي هيغنز - كاتي
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
مقدمة:
Katie was a little girl who said "I'll find a way".
كانت كاتي فتاة صغيرة قالت "سأجد طريقة".
Katie was a little girl who said "it'll be ok".
كانت كاتي فتاة صغيرة قالت "سيكون الأمر على ما يرام".
Till one day she found a little bit of something
حتى يوم واحد وجدت قليلا من شيء ما
she used to drown.
كانت تغرق.
She said "I'm alive and I am free, but you see
قالت "أنا على قيد الحياة وأنا حرة، ولكن كما ترى
I have control over me."
لدي سيطرة علي."
But will you draw the line?
لكن هل سترسم الخط؟
Turn a blind eye to all the faces that you know?
تغض الطرف عن كل الوجوه التي تعرفها؟
And she said, "go".
وقالت: "اذهب".
Katie was a little girl who never found the way.
كانت كاتي فتاة صغيرة لم تجد الطريق أبدًا.
Katie was a little girl who never was ok.
كانت كاتي فتاة صغيرة لم تكن على ما يرام أبدًا.
Cause one day she'd found that little bit of something
لأنها في يوم من الأيام وجدت هذا الشيء الصغير من شيء ما
she used to drown.
كانت تغرق.
She said "I'm alive and I am free, but you see
قالت "أنا على قيد الحياة وأنا حرة، ولكن كما ترى
I have control over me."
لدي سيطرة علي."
But will you draw the line?
لكن هل سترسم الخط؟
Turn a blind eye to all the faces that you know?
تغض الطرف عن كل الوجوه التي تعرفها؟
And she said, "go".
وقالت: "اذهب".
She said "I'm alive and I am free, but you see
قالت "أنا على قيد الحياة وأنا حرة، ولكن كما ترى
I have control over me."
لدي سيطرة علي."
But will you draw the line?
لكن هل سترسم الخط؟
Turn a blind eye to all the faces that you know?
تغض الطرف عن كل الوجوه التي تعرفها؟
But will you draw the line?
لكن هل سترسم الخط؟
And she said, "go".
وقالت: "اذهب".
And she said, "go".
وقالت: "اذهب".
And she said, "go".
وقالت: "اذهب".
any q's or comments email me at meat_helmet17@hotmail.com
أي أسئلة أو تعليقات راسلني عبر البريد الإلكتروني على Meat_helmet17@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
