Secret Liedtext Deutsche Übersetzung

Missy Higgins – Geheimnis

by Missy Higgins

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Missy Higgins Secret

SECRET - Missy Higgins
GEHEIMNIS - Missy Higgins
Hey, so this is my version of this AMAZING song...Its pretty simple, just 2 chords all
Hey, das ist also meine Version dieses FANTASTISCHEN Liedes ... Es ist ziemlich einfach, nur 2 Akkorde
way through....you can either play Am as an open or a barre chord, it doesn't really
Weg durch....Sie können Am entweder als offenen Akkord oder als Barre-Akkord spielen, das ist nicht wirklich der Fall
Also, there is a quick hit of the low E string between Gm, and Am as a transistion...it
Außerdem gibt es einen kurzen Anschlag der tiefen E-Saite zwischen Gm und Am als Übergang ... it
too important but it is what is on the record.
zu wichtig, aber es ist das, was aktenkundig ist.
Intro: Am Gm x2
Einführung: Bin Gm x2
Verse:
Vers:
You were from the North, I was from the South
Du kamst aus dem Norden, ich kam aus dem Süden
We were from opposite places, different towns
Wir kamen aus unterschiedlichen Orten, verschiedenen Städten
But I knew it was good and you knew it was too
Aber ich wusste, dass es gut war, und du wusstest, dass es auch so war
So we moved together like a ball and chain
Also bewegten wir uns wie eine Kugel und eine Kette zusammen
Minds becoming two halves of the same
Der Geist wird zu zwei Hälften desselben
It was real, but in shadows it grew
Es war real, aber im Schatten wuchs es
Chorus:
Chor:
Cos you've got a secret don't ya babe?
Denn du hast ein Geheimnis, nicht wahr, Baby?
I would've shouted loud and broken through
Ich hätte laut geschrien und wäre durchgebrochen
I would've given it all to belong to you
Ich hätte alles gegeben, um dir zu gehören
But there were different plans, different rules
Aber es gab andere Pläne, andere Regeln
You said "where I'm from there is a lock and key
Du hast gesagt: „Wo ich herkomme, gibt es Schloss und Schlüssel.“
If you'd be so kind as to follow me
Wenn Sie so freundlich wären, mir zu folgen
I will show you the way to the rest of my sins"
Ich werde dir den Weg zum Rest meiner Sünden zeigen.
Chorus:
Chor:
Cos you've got a secret don't ya babe?
Denn du hast ein Geheimnis, nicht wahr, Baby?
Yeah you, you got a secret don't ya babe?
Ja, du, du hast ein Geheimnis, nicht wahr, Baby?
And I ........should know
Und ich ........sollte es wissen
Yeah I ........ should know
Ja, ich ........ sollte es wissen
Am Gm..... all the way through.
Bin Gm..... den ganzen Weg.
Verse:
Vers:
So this room was damp where your sins laid
Also war dieser Raum dort, wo deine Sünden lagen, feucht
There was that smell in the air of an old place
Es lag dieser Geruch in der Luft eines alten Ortes
That hadn't seen much daylight in years
Das hatte seit Jahren nicht mehr viel Tageslicht gesehen
And you threw me down, said, "If ya don't mind
Und du warfst mich nieder und sagtest: „Wenn es dir nichts ausmacht
I'm gonna leave you here until night time
Ich werde dich bis zum Abend hier lassen
Then we can do what we want my baby out of the spotlight."
Dann können wir tun, was wir wollen, mein Baby aus dem Rampenlicht.“
Chorus:
Chor:
Cos you've got a secret don't ya babe?
Denn du hast ein Geheimnis, nicht wahr, Baby?
Yeah you, you got a secret don't ya babe?
Ja, du, du hast ein Geheimnis, nicht wahr, Baby?
And I should know
Und ich sollte es wissen
Yeah I should know
Ja, ich sollte es wissen
For I'm your secret aren't I babe?
Denn ich bin dein Geheimnis, nicht wahr, Baby?
(fades out.)
(wird ausgeblendet.)
Yeah I'm your secret aren't I babe?
Ja, ich bin dein Geheimnis, nicht wahr, Baby?
Aren't I babe?
Bin ich das nicht, Baby?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.