Secret Letra Traducción al Español
Missy Higgins - Secreto
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SECRET - Missy Higgins
SECRETO - Missy Higgins
Hey, so this is my version of this AMAZING song...Its pretty simple, just 2 chords all
Oye, esta es mi versión de esta INCREÍBLE canción... Es bastante simple, solo 2 acordes.
way through....you can either play Am as an open or a barre chord, it doesn't really
hasta el final... puedes tocar Am como un acorde abierto o con barra, en realidad no
Also, there is a quick hit of the low E string between Gm, and Am as a transistion...it
Además, hay un golpe rápido de la cuerda Mi baja entre Gm y Am como transición...
too important but it is what is on the record.
demasiado importante pero es lo que consta en el expediente.
Intro: Am Gm x2
Introducción: Am Gm x2
Verse:
Verso:
You were from the North, I was from the South
Tú eras del norte, yo era del sur.
We were from opposite places, different towns
Éramos de lugares opuestos, diferentes pueblos.
But I knew it was good and you knew it was too
Pero yo sabía que era bueno y tú sabías que también lo era.
So we moved together like a ball and chain
Así que nos movimos juntos como una bola y una cadena.
Minds becoming two halves of the same
Las mentes se convierten en dos mitades de lo mismo.
It was real, but in shadows it grew
Era real, pero en las sombras creció.
Chorus:
Coro:
Cos you've got a secret don't ya babe?
Porque tienes un secreto, ¿no, cariño?
I would've shouted loud and broken through
Habría gritado fuerte y atravesado
I would've given it all to belong to you
Lo hubiera dado todo por pertenecerte
But there were different plans, different rules
Pero había diferentes planes, diferentes reglas.
You said "where I'm from there is a lock and key
Dijiste "de donde soy hay un candado y una llave
If you'd be so kind as to follow me
Si fueras tan amable de seguirme.
I will show you the way to the rest of my sins"
Te mostraré el camino al resto de mis pecados"
Chorus:
Coro:
Cos you've got a secret don't ya babe?
Porque tienes un secreto, ¿no, cariño?
Yeah you, you got a secret don't ya babe?
Sí, tienes un secreto, ¿no, cariño?
And I ........should know
Y yo... debería saberlo
Yeah I ........ should know
Sí, yo... debería saberlo.
Am Gm..... all the way through.
Soy Gm..... hasta el final.
Verse:
Verso:
So this room was damp where your sins laid
Así que esta habitación estaba húmeda donde estaban tus pecados.
There was that smell in the air of an old place
Había ese olor en el aire de un lugar antiguo.
That hadn't seen much daylight in years
Que no había visto mucha luz en años
And you threw me down, said, "If ya don't mind
Y me arrojaste al suelo y dijiste: "Si no te importa
I'm gonna leave you here until night time
Te dejaré aquí hasta la noche.
Then we can do what we want my baby out of the spotlight."
Entonces podremos hacer lo que queramos para que mi bebé esté fuera del centro de atención".
Chorus:
Coro:
Cos you've got a secret don't ya babe?
Porque tienes un secreto, ¿no, cariño?
Yeah you, you got a secret don't ya babe?
Sí, tienes un secreto, ¿no, cariño?
And I should know
Y yo debería saber
Yeah I should know
Sí, debería saberlo.
For I'm your secret aren't I babe?
Porque soy tu secreto, ¿no, cariño?
(fades out.)
(se desvanece.)
Yeah I'm your secret aren't I babe?
Sí, soy tu secreto, ¿no, nena?
Aren't I babe?
¿No lo soy cariño?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
