Secret Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Missy Higgins - Sır
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SECRET - Missy Higgins
GİZLİ - Missy Higgins
Hey, so this is my version of this AMAZING song...Its pretty simple, just 2 chords all
Hey, bu da bu MUHTEŞEM şarkının benim versiyonum...Oldukça basit, sadece 2 akor
way through....you can either play Am as an open or a barre chord, it doesn't really
tam anlamıyla.... Am'ı açık veya barre akor olarak çalabilirsiniz, aslında
Also, there is a quick hit of the low E string between Gm, and Am as a transistion...it
Ayrıca, Gm ile Am arasında bir geçiş olarak düşük E dizisinin hızlı bir vuruşu vardır...
too important but it is what is on the record.
çok önemli ama kayıtlarda olan bu.
Intro: Am Gm x2
Giriş: Am Gm x2
Verse:
Ayet:
You were from the North, I was from the South
Sen Kuzeyliydin, ben Güneyliydim
We were from opposite places, different towns
Farklı yerlerden, farklı şehirlerdendik
But I knew it was good and you knew it was too
Ama bunun iyi olduğunu biliyordum ve sen de öyle olduğunu biliyordun
So we moved together like a ball and chain
Böylece bir top ve zincir gibi birlikte hareket ettik
Minds becoming two halves of the same
Zihinler aynı şeyin iki yarısı haline geliyor
It was real, but in shadows it grew
Gerçekti ama gölgelerde büyüdü
Chorus:
Koro:
Cos you've got a secret don't ya babe?
Çünkü senin bir sırrın var değil mi bebeğim?
I would've shouted loud and broken through
Yüksek sesle bağırıp içeri girerdim
I would've given it all to belong to you
Sana ait olmak için hepsini verirdim
But there were different plans, different rules
Ama farklı planlar, farklı kurallar vardı
You said "where I'm from there is a lock and key
"Geldiğim yerde bir kilit ve anahtar var" dedin
If you'd be so kind as to follow me
Eğer beni takip etme nezaketini gösterirsen
I will show you the way to the rest of my sins"
Sana diğer günahlarıma giden yolu göstereceğim"
Chorus:
Koro:
Cos you've got a secret don't ya babe?
Çünkü senin bir sırrın var değil mi bebeğim?
Yeah you, you got a secret don't ya babe?
Evet senin bir sırrın var değil mi bebeğim?
And I ........should know
Ve ben....... bilmeliyim
Yeah I ........ should know
Evet ben....... bilmeliyim
Am Gm..... all the way through.
Ben Gm..... baştan sona.
Verse:
Ayet:
So this room was damp where your sins laid
Yani günahlarının yattığı bu oda nemliydi
There was that smell in the air of an old place
Eski bir yerin havasında o koku vardı
That hadn't seen much daylight in years
Yıllardır pek gün ışığı görmemişti
And you threw me down, said, "If ya don't mind
Ve sen beni yere attın, dedin ki, "Eğer sakıncası yoksa
I'm gonna leave you here until night time
Seni geceye kadar burada bırakacağım
Then we can do what we want my baby out of the spotlight."
O zaman bebeğimi ilgi odağı olmadan istediğimizi yapabiliriz."
Chorus:
Koro:
Cos you've got a secret don't ya babe?
Çünkü senin bir sırrın var değil mi bebeğim?
Yeah you, you got a secret don't ya babe?
Evet senin bir sırrın var değil mi bebeğim?
And I should know
Ve bilmeliyim
Yeah I should know
Evet bilmeliyim
For I'm your secret aren't I babe?
Çünkü ben senin sırrınım değil mi bebeğim?
(fades out.)
(kaybolur.)
Yeah I'm your secret aren't I babe?
Evet ben senin sırrınım değil mi bebeğim?
Aren't I babe?
Değil miyim bebeğim?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
