Ten Days Liedtext Deutsche Übersetzung
Missy Higgins – Zehn Tage
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey everyone, great song....watched missy live so this is very accurate but if im
Hallo zusammen, tolles Lied. Ich habe Missy live gesehen, das ist also sehr zutreffend, aber wenn ich
wrong please feel free to email (clothier50@hotmail.com).
falsch ist, senden Sie bitte eine E-Mail an (clothier50@hotmail.com).
Enjoy
Viel Spaß
So we've put an end to it this time.
Diesmal haben wir dem ein Ende gesetzt.
I'm no longer yours and you're no longer mine.
Ich gehöre nicht länger dir und du gehörst nicht länger mir.
You said this hill looks far too steep
Sie sagten, dieser Hügel sieht viel zu steil aus
if I'm not even sure it's me you wanna keep.
Wenn ich nicht einmal sicher bin, ob du mich behalten willst.
And it's been ten days without you in my reach,
Und es waren zehn Tage ohne dich in meiner Reichweite,
and the only time I've touched you is in my sleep.
Und das einzige Mal, dass ich dich berührt habe, war im Schlaf.
But time has changed nothing at all -
Aber die Zeit hat überhaupt nichts geändert -
you're still the only one that feels like home.
Du bist immer noch der Einzige, der sich wie zu Hause fühlt.
I've tried cutting the ropes and
Ich habe versucht, die Seile zu durchtrennen und
I let you go but you're still the only one
Ich habe dich gehen lassen, aber du bist immer noch der Einzige
that feels like home.
das fühlt sich wie zu Hause an.
You won't talk me into it next time,
Du wirst mich das nächste Mal nicht dazu überreden,
if I'm going away your hearts coming too.
Wenn ich weggehe, kommen auch deine Herzen.
'Cos I miss your hands I miss your face.
Weil ich deine Hände vermisse, vermisse ich dein Gesicht.
When I get back let's disappear without a trace.
Wenn ich zurückkomme, verschwinden wir spurlos.
'Cos it's been ten days without you in my reach,
Weil es zehn Tage ohne dich in meiner Reichweite waren,
and the only time I've touched you is in my sleep.
Und das einzige Mal, dass ich dich berührt habe, war im Schlaf.
But time has changed nothing at all -
Aber die Zeit hat überhaupt nichts geändert -
you're still the only one that feels like home.
Du bist immer noch der Einzige, der sich wie zu Hause fühlt.
I've tried cutting the ropes,
Ich habe versucht, die Seile zu durchtrennen,
tried letting go but you're still the only one
Ich habe versucht, loszulassen, aber du bist immer noch der Einzige
that feels like home.
das fühlt sich wie zu Hause an.
So tell me, did you really think...
Also sag mir, hast du wirklich gedacht...
oh tell me, did you really think
Oh, sag mir, hast du wirklich nachgedacht?
I had gone when you couldn't see me anymore?
Ich war gegangen, als du mich nicht mehr sehen konntest?
F G(strum hard)
F G (hart klimpern)
When you couldn't...
Als du nicht konntest...
'Cos baby time has changed nothing at all -
Denn die Babyzeit hat überhaupt nichts verändert -
you're still the only one that feels like home.
Du bist immer noch der Einzige, der sich wie zu Hause fühlt.
And I've tried cutting the ropes,
Und ich habe versucht, die Seile zu durchtrennen,
I let you go but you're still the only one
Ich habe dich gehen lassen, aber du bist immer noch der Einzige
that feels like home, yeah,
Das fühlt sich wie zu Hause an, ja,
you're still the only one that feels like home,
Du bist immer noch der Einzige, der sich wie zu Hause fühlt,
you're still the only one I've gotta love.
Du bist immer noch der Einzige, den ich lieben muss.
F C G(let ring out to finish)
F C G (zum Schluss klingeln lassen)
Oh yeah...
Ach ja...
Peace and Love......Andy ;)
Frieden und Liebe......Andy ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
