Ten Days Paroles Traduction Française
Missy Higgins - Dix jours
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey everyone, great song....watched missy live so this is very accurate but if im
Salut tout le monde, super chanson... j'ai regardé Missy en direct donc c'est très précis mais si je suis
wrong please feel free to email (clothier50@hotmail.com).
faux, n'hésitez pas à envoyer un e-mail (clothier50@hotmail.com).
Enjoy
Profitez
So we've put an end to it this time.
Nous y avons donc mis un terme cette fois.
I'm no longer yours and you're no longer mine.
Je ne suis plus à toi et tu n'es plus à moi.
You said this hill looks far too steep
Tu as dit que cette colline avait l'air bien trop raide
if I'm not even sure it's me you wanna keep.
si je ne suis même pas sûr que c'est moi que tu veux garder.
And it's been ten days without you in my reach,
Et ça fait dix jours sans toi à ma portée,
and the only time I've touched you is in my sleep.
et la seule fois où je t'ai touché, c'est dans mon sommeil.
But time has changed nothing at all -
Mais le temps n'a rien changé du tout -
you're still the only one that feels like home.
tu es toujours le seul à se sentir comme chez soi.
I've tried cutting the ropes and
J'ai essayé de couper les cordes et
I let you go but you're still the only one
Je t'ai laissé partir mais tu es toujours le seul
that feels like home.
on se sent comme à la maison.
You won't talk me into it next time,
Tu ne m'en parleras pas la prochaine fois,
if I'm going away your hearts coming too.
si je m'en vais, ton cœur vient aussi.
'Cos I miss your hands I miss your face.
Parce que tes mains me manquent, ton visage me manque.
When I get back let's disappear without a trace.
À mon retour, disparaissons sans laisser de trace.
'Cos it's been ten days without you in my reach,
Parce que ça fait dix jours sans toi à ma portée,
and the only time I've touched you is in my sleep.
et la seule fois où je t'ai touché, c'est dans mon sommeil.
But time has changed nothing at all -
Mais le temps n'a rien changé du tout -
you're still the only one that feels like home.
tu es toujours le seul à se sentir comme chez soi.
I've tried cutting the ropes,
J'ai essayé de couper les cordes,
tried letting go but you're still the only one
j'ai essayé de lâcher prise mais tu es toujours le seul
that feels like home.
on se sent comme à la maison.
So tell me, did you really think...
Alors dis-moi, as-tu vraiment pensé...
oh tell me, did you really think
oh dis-moi, as-tu vraiment pensé
I had gone when you couldn't see me anymore?
J'étais parti alors que tu ne pouvais plus me voir ?
F G(strum hard)
F G (gratter fort)
When you couldn't...
Quand tu ne pouvais pas...
'Cos baby time has changed nothing at all -
Parce que l'heure du bébé n'a rien changé du tout -
you're still the only one that feels like home.
tu es toujours le seul à se sentir comme chez soi.
And I've tried cutting the ropes,
Et j'ai essayé de couper les cordes,
I let you go but you're still the only one
Je t'ai laissé partir mais tu es toujours le seul
that feels like home, yeah,
on se sent comme à la maison, ouais,
you're still the only one that feels like home,
tu es toujours le seul à se sentir comme à la maison,
you're still the only one I've gotta love.
tu es toujours le seul que je dois aimer.
F C G(let ring out to finish)
F C G (laisser sonner pour finir)
Oh yeah...
Ah ouais...
Peace and Love......Andy ;)
Paix et amour......Andy ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
