Ten Days Testo Traduzione Italiana

Missy Higgins - Dieci giorni

by Missy Higgins

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Missy Higgins Ten Days

Hey everyone, great song....watched missy live so this is very accurate but if im
Ciao a tutti, bellissima canzone....ho guardato Missy dal vivo quindi è molto accurato ma se sono così
wrong please feel free to email (clothier50@hotmail.com).
sbagliato, non esitate a inviare un'e-mail (clothier50@hotmail.com).
Enjoy
Divertitevi
So we've put an end to it this time.
Quindi questa volta abbiamo messo fine a tutto questo.
I'm no longer yours and you're no longer mine.
Non sono più tuo e tu non sei più mio.
You said this hill looks far too steep
Hai detto che questa collina sembra troppo ripida
if I'm not even sure it's me you wanna keep.
se non sono nemmeno sicuro che sia me quello che vuoi tenere.
And it's been ten days without you in my reach,
E sono passati dieci giorni senza di te alla mia portata,
and the only time I've touched you is in my sleep.
e l'unica volta che ti ho toccato è stato nel sonno.
But time has changed nothing at all -
Ma il tempo non ha cambiato assolutamente nulla -
you're still the only one that feels like home.
sei ancora l'unico che si sente come a casa.
I've tried cutting the ropes and
Ho provato a tagliare le corde e
I let you go but you're still the only one
Ti ho lasciato andare ma sei ancora l'unico
that feels like home.
è come sentirsi a casa.
You won't talk me into it next time,
Non mi convincerai la prossima volta,
if I'm going away your hearts coming too.
se vado via arrivano anche i tuoi cuori.
'Cos I miss your hands I miss your face.
Perché mi mancano le tue mani, mi manca il tuo viso.
When I get back let's disappear without a trace.
Quando torno spariamo senza lasciare traccia.
'Cos it's been ten days without you in my reach,
Perché sono passati dieci giorni senza di te alla mia portata
and the only time I've touched you is in my sleep.
e l'unica volta che ti ho toccato è stato nel sonno.
But time has changed nothing at all -
Ma il tempo non ha cambiato assolutamente nulla -
you're still the only one that feels like home.
sei ancora l'unico che si sente come a casa.
I've tried cutting the ropes,
Ho provato a tagliare le corde,
tried letting go but you're still the only one
ho provato a lasciar andare ma sei ancora l'unico
that feels like home.
è come sentirsi a casa.
So tell me, did you really think...
Allora dimmi, pensavi davvero...
oh tell me, did you really think
oh dimmi, hai pensato davvero
I had gone when you couldn't see me anymore?
Me ne ero andato quando non potevi più vedermi?
F G(strum hard)
FA SOL (strimpellare forte)
When you couldn't...
Quando non potevi...
'Cos baby time has changed nothing at all -
Perché il tempo del bambino non ha cambiato assolutamente nulla...
you're still the only one that feels like home.
sei ancora l'unico che si sente come a casa.
And I've tried cutting the ropes,
E ho provato a tagliare le corde,
I let you go but you're still the only one
Ti ho lasciato andare ma sei ancora l'unico
that feels like home, yeah,
mi sento come a casa, sì,
you're still the only one that feels like home,
sei ancora l'unico che si sente come a casa,
you're still the only one I've gotta love.
sei ancora l'unica persona che devo amare.
F C G(let ring out to finish)
F C G (lascia risuonare per finire)
Oh yeah...
Oh sì...
Peace and Love......Andy ;)
Pace e amore......Andy ;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.