The Special Two Versuri Traducere în Română

Missy Higgins - Special Two

by Missy Higgins

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Missy Higgins The Special Two

Chords used
Acorduri folosite
F#
F#
|Bm A/C# |D |
|Bm A/C# |D |
I've hardly been outside my room in days
Nu am mai ieșit în camera mea de zile întregi
'cos I don't feel that I deserve the sun shine's rays
Pentru că nu simt că merit razele soarelui
|Bm A/C# |D |
|Bm A/C# |D |
The darkness helped until the whisky wore away
Întunericul a ajutat până când whisky-ul a dispărut
And it was then I realised that conscience never fades
Și atunci mi-am dat seama că conștiința nu se estompează niciodată
|Bm A/C# |D |
|Bm A/C# |D |
When you're young you have this image of your life
Când ești tânăr, ai această imagine a vieții tale
That you'll be scrupulous and one day even make a wife
Că vei fi scrupuloasă și într-o zi vei face chiar o soție
|Bm A/C# |D |
|Bm A/C# |D |
And you make boundaries you'd never dream to cross
Și faci granițe pe care nu ai visa niciodată să le depășești
And if you happen to you'd wake completely lost
Și dacă ți se întâmplă, te-ai trezi complet pierdut
But I will fight for you, be sure that I will fight
Dar voi lupta pentru tine, fii sigur că voi lupta
Until we're the special two once again
Până când suntem din nou cei doi speciali
|Bm A/C# |
|Bm A/C# |
And we will only need each other
Și vom avea nevoie doar unul de celălalt
We'll bleed together our hands will not be taught
Vom sângera împreună, mâinile noastre nu vor fi învățate
To hold another's
Să țină pe al altuia
Cause we're the special two
Pentru că noi suntem cei doi speciali
And we could only see each other
Și ne puteam doar să ne vedem
We'll breathe together, these arms will not be taught
Vom respira împreună, aceste brațe nu vor fi învățate
To need another's
A avea nevoie de a altuia
'cos we're the special two
pentru că noi suntem cei doi speciali
I remember someone old once said to me
Îmi amintesc că cineva bătrân mi-a spus odată
That lies will lock you up with truth the only key
Minciunile te vor închide cu adevărul, singura cheie
But I was comfortable and warm inside my shell
Dar eram confortabil și cald în interiorul carcasei mele
And couldn't see this place would soon become my hell
Și nu puteam vedea că acest loc va deveni curând iadul meu
So is it better to tell and hurt or lie to save their face
Deci este mai bine să spuneți și să răniți sau să minți pentru a le salva fața
Well I guess the answer is don't do it in the first place
Ei bine, cred că răspunsul este să nu o faci în primul rând
I know I'm not deserving of your trust from you right now
Știu că nu merit acum încrederea ta din partea ta
But if by chance you change your mind you know I will not let you down
Dar dacă întâmplător te răzgândești, știi că nu te voi dezamăgi
'cos we were the special two and will be again
Pentru că noi am fost cei doi speciali și vom fi din nou
And we will only need each other
Și vom avea nevoie doar unul de celălalt
We'll bleed together our hands will not be taught
Vom sângera împreună, mâinile noastre nu vor fi învățate
To hold another's
Să țină pe al altuia
Cause we're the special two
Pentru că noi suntem cei doi speciali
And we could only see each other
Și ne puteam doar să ne vedem
We'll breathe together, these arms will not be taught
Vom respira împreună, aceste brațe nu vor fi învățate
To need another's
A avea nevoie de a altuia
'cos we're the special two
pentru că noi suntem cei doi speciali
Middle
Mijloc
I step outside my minds' eye for a minute
Ies în afara ochiului minții mele pentru un minut
And I look over me like a doctor looking for disease
Și mă uit peste mine ca un doctor care caută o boală
Or something that could ease the pain
Sau ceva care ar putea calma durerea
But nothing cures the hurt you
Dar nimic nu te vindecă rănirea
|F# G |
|F# G |
You bring on by yourself
O aduci singur
Just remembering just remembering how you were
Amintește-ți doar cum ai fost
If you have any complaints or problems with this tab, make your own
Dacă aveți plângeri sau probleme cu această filă, creați-vă propria
Peace out
Peace out

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.