Box Around the Sun Paroles Traduction Française
MisterWives - Boîte Autour du Soleil
by MisterWives
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
D Bm D Bm (repeat this pattern)
D Bm D Bm (répétez ce modèle)
I was just barely holding on trying to keep on
J'essayais à peine de continuer
I saw no signs of anyone, box built around the sun
Je n'ai vu aucun signe de personne, une boîte construite autour du soleil
I thought to sleep the day away but dreams were as dark as the night's way
Je pensais dormir toute la journée mais les rêves étaient aussi sombres que la nuit
How did you hear the drop of my tear you just saw the fear
Comment as-tu entendu la goutte de ma larme, tu viens de voir la peur
You were there for the waking, my soul was sleeping
Tu étais là pour le réveil, mon âme dormait
You woke me shaking every piece of me
Tu m'as réveillé en secouant chaque morceau de moi
You took me under, eyes wide to you with wonder
Tu m'as pris sous les yeux écarquillés d'émerveillement
Built me a heart strong, carry me on
M'a construit un cœur fort, continue-moi
D Bm D Bm (repeat this again)
D Bm D Bm (répétez ceci encore)
We find light down every road we take, feet never seem to break
Nous trouvons de la lumière sur chaque route que nous prenons, les pieds ne semblent jamais se briser
Unable to feel unstable and you carry me all the way (all the way)
Incapable de me sentir instable et tu me portes jusqu'au bout (jusqu'au bout)
I see comfort in your ways, keeping me safe for the days
Je vois du réconfort dans tes voies, me gardant en sécurité pour les jours
oh oh, oh oh
oh oh, oh oh
Your presence gives me joy alone, never do I face the world alone (alone)
Ta présence me donne de la joie seul, je ne fais jamais face au monde seul (seul)
You were there for the waking, my soul was sleeping
Tu étais là pour le réveil, mon âme dormait
You woke me shaking every piece of me
Tu m'as réveillé en secouant chaque morceau de moi
You took me under, eyes wide to you with wonder
Tu m'as pris sous les yeux écarquillés d'émerveillement
Built me a heart strong, carry me
M'a construit un cœur fort, porte-moi
on and on and on
encore et encore et encore
on and on and on
encore et encore et encore
on and on and on
encore et encore et encore
on and on and on and on and
encore et encore et ainsi de suite et ainsi de suite
on and on and on
encore et encore et encore
on and on and on
encore et encore et encore
on and on and on
encore et encore et encore
on and on and on
encore et encore et encore
Put away the days,
Rangez les jours,
when no matter was what I chased,
quand peu importe ce que je poursuivais,
when love had no space to live
quand l'amour n'avait pas d'espace pour vivre
This world we built,
Ce monde que nous avons construit,
is long passed failed
est passé depuis longtemps a échoué
my hands cannot hold on to a shield
mes mains ne peuvent pas tenir un bouclier
my hands cannot hold on to a shield, shield
mes mains ne peuvent pas tenir un bouclier, un bouclier
my hands cannot hold on to a shield, shield
mes mains ne peuvent pas tenir un bouclier, un bouclier
opened up what I had sealed, sealed
J'ai ouvert ce que j'avais scellé, scellé
opened up what I had sealed, sealed
J'ai ouvert ce que j'avais scellé, scellé
You were there for the waking, my soul was sleeping
Tu étais là pour le réveil, mon âme dormait
You woke me shaking every piece of me
Tu m'as réveillé en secouant chaque morceau de moi
You took me under, eyes wide to you with wonder
Tu m'as pris sous les yeux écarquillés d'émerveillement
Built me a heart strong, carry me
M'a construit un cœur fort, porte-moi
on and on and on
encore et encore et encore
on and on and on
encore et encore et encore
on and on and on
encore et encore et encore
on and on and on
encore et encore et encore
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
