Not Your Way Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
MisterWives - Senin Yolun Değil
by MisterWives
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Over being told to be undressed to look our best
En iyi şekilde görünmemiz için soyunmamız söylendiğinde
Everywhere my eyes go, our figure is less, voice suppressed
Gözümün gittiği her yerde figürümüz azalıyor, sesimiz bastırılıyor
But look how very far we have come
Ama bakın ne kadar ilerledik
Cast a vote, wear pants, and clamp on a gun
Oy verin, pantolon giyin ve silaha kelepçeleyin
No, it's not your way, not your way
Hayır, bu senin yolun değil, senin yolun değil
Not going to obey, to obey
İtaat etmeyeceğim, itaat edeceğim
This is my party, party
Bu benim partim, parti
And you don't have a say, have a say
Ve senin bir söz hakkın yok, bir söz hakkın var
This is my own life, own life
Bu benim kendi hayatım, kendi hayatım
Not growing up to be a trophy wife
Ödüllü bir eş olmak için büyümemek
So don't parade us 'round, 'round we go
Bu yüzden bizi gezdirme, gittiğimiz yerde
In your twisted world and I'm saying no
Senin çarpık dünyanda ve ben hayır diyorum
No no
Hayır hayır
No, it's not your way, not your way
Hayır, bu senin yolun değil, senin yolun değil
No no no no, no no no
Hayır hayır hayır hayır, hayır hayır hayır
Lower and lower our standards go as your money grows
Paranız arttıkça standartlarımız giderek düşüyor
Fill us up with plastic and cut us up and tie a bow
Bizi plastikle doldurun, kesip fiyonk bağlayın
But look how very far we have come
Ama bakın ne kadar ilerledik
Strip us of our width, disguise it like we have won
Genişliğimizi elimizden alın, kazanmışız gibi gizleyin
No, it's not your way, not your way
Hayır, bu senin yolun değil, senin yolun değil
Not going to obey, to obey
İtaat etmeyeceğim, itaat edeceğim
This is my party, party
Bu benim partim, parti
And you don't have a say, have a say
Ve senin bir söz hakkın yok, bir söz hakkın var
This is my own life, own life
Bu benim kendi hayatım, kendi hayatım
Not growing up to be a trophy wife
Ödüllü bir eş olmak için büyümemek
So don't parade us 'round, 'round we go
Bu yüzden bizi gezdirme, gittiğimiz yerde
In your twisted world and I'm saying no
Senin çarpık dünyanda ve ben hayır diyorum
No no
Hayır hayır
No, it's not your way, not your way
Hayır, bu senin yolun değil, senin yolun değil
No no no no, no no no
Hayır hayır hayır hayır, hayır hayır hayır
Are we making ourselves clear?
Kendimizi netleştiriyor muyuz?
We're all the same under here
Burada hepimiz aynıyız
This is my disposition
Bu benim huyum
Apologies for breaking your traditions
Geleneklerinizi bozduğum için özür dilerim
It takes two to tango
Tango için iki kişi gerekir
And we're saying...(two, three!)
Ve diyoruz ki...(iki, üç!)
No, it's not your way, not your way
Hayır, bu senin yolun değil, senin yolun değil
Not going to obey, to obey
İtaat etmeyeceğim, itaat edeceğim
This is my party, party
Bu benim partim, parti
And you don't have a say, have a say
Ve senin bir söz hakkın yok, bir söz hakkın var
This is my own life, own life
Bu benim kendi hayatım, kendi hayatım
Not growing up to be a trophy wife
Ödüllü bir eş olmak için büyümemek
So don't parade us 'round, 'round we go
Bu yüzden bizi gezdirme, gittiğimiz yerde
In your twisted world and I'm saying no
Senin çarpık dünyanda ve ben hayır diyorum
No no
Hayır hayır
No, it's not your way, not your way
Hayır, bu senin yolun değil, senin yolun değil
No no no no, no no no
Hayır hayır hayır hayır, hayır hayır hayır
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
