Between the Cherubim كلمات أغنية ترجمة عربية
ضبابي إدواردز - بين الشاروبيم
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: A
مفتاح: أ
INTRO: E, Bm, D, A
مقدمة: ه، بم، د، أ
VERSE 1:
الآية 1:
We will awaken the dawn with a song in the night.
سنوقظ الفجر بأغنية في الليل.
For a new day will come just as sure as the sun will rise.
لأن اليوم الجديد سيأتي بنفس اليقين كما ستشرق الشمس.
Though deep darkness prevails for the night weeping endures.
على الرغم من أن الظلام العميق يسود في الليل فإن البكاء يستمر.
Yet the light will not fail He won't rest until His righteousness shines.
لكن النور لا ينقطع ولا يهدأ حتى يشرق بره.
CHORUS:
الجوقة:
You who dwell between the cherubim to You we cry
أيها الساكن بين الكروبيم إليك نصرخ
O Shepherd of Israel restore and cause Your face to shine
يا راعي إسرائيل أصلح وأنر بوجهك
Don't remember our former sin Let Your mercy speedily come
لا تذكر خطيتنا السابقة لتأتي رحمتك سريعا
O Shepherd of Israel restore and cause Your face to shine
يا راعي إسرائيل أصلح وأنر بوجهك
VERSE 2:
الآية 2:
Though we're feasting on the bread of affliction
مع أننا نأكل خبز الضيق
and the water of tears is our wine.
وماء الدموع هو خمرنا.
We won't draw back but we will run to You
لن نتراجع بل سنركض إليك
for we know it's just a matter of time.
لأننا نعلم أنها مجرد مسألة وقت.
You will answer the cry of Your people and
تجيب صراخ شعبك و
Your ear is attentive to their sighs.
أذنك منتبهة إلى تنهداتهم.
So we lift up our voice to You and we sing in the dawning light.
لذلك نرفع صوتنا إليك ونرنم في نور الفجر.
BRIDGE:
الجسر:
For the glory of Your name. For Your glory and your fame.
من أجل مجد اسمك. من أجل مجدك وشهرتك.
Though the earth be removed, we lift our hands to only You.
على الرغم من أن الأرض قد زالت، إلا أننا نرفع أيدينا إليك وحدك.
For the glory of Your name. For Your glory and Your fame.
من أجل مجد اسمك. من أجل مجدك وشهرتك.
Though the nations rage toward You, let our love remain true.
مهما سخطت عليك الأمم، فلتكن محبتنا صادقة.
For the glory of Your name. For Your glory and your fame.
من أجل مجد اسمك. من أجل مجدك وشهرتك.
Though the earth be removed, we lift our hands to only You.
على الرغم من أن الأرض قد زالت، إلا أننا نرفع أيدينا إليك وحدك.
For the glory of Your name. For Your glory and Your fame.
من أجل مجد اسمك. من أجل مجدك وشهرتك.
Though the nations rage toward You, let our love remain true.
مهما سخطت عليك الأمم، فلتكن محبتنا صادقة.
OUTRO: E, Bm, D, A
الخاتمة: E، Bm، D، A
(C) 2009 Forerunner Music
(ج) 2009 الموسيقى الرائدة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
