Mystery Paroles Traduction Française
Misty Edwards - Mystère
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C C7/B A F (G)
Introduction : C C7/BA F (G)
You're a mystery like poetry like a parable, a rhyme or a riddle
Tu es un mystère comme la poésie comme une parabole, une comptine ou une énigme
You're a mystery wrapped in clouds shouting so loud
Tu es un mystère enveloppé dans des nuages criant si fort
Just waiting to be discovered
J'attends juste d'être découvert
You're a mystery - so intriguing.
Tu es un mystère, tellement intrigant.
You're a mystery - so inviting.
Tu es un mystère, tellement invitant.
You saved Yourself for the weak, the broken and the meek
Tu t'es sauvé pour les faibles, les brisés et les doux
Only the hungry dine, only the thirsty drink deep.
Seuls ceux qui ont faim dînent, seuls ceux qui ont soif boivent profondément.
You saved Yourself for the needy; You saved yourself for me.
Tu t'es sauvé pour les nécessiteux ; Tu t'es sauvé pour moi.
You're a mystery like poetry like a parable, a rhyme or a riddle
Tu es un mystère comme la poésie comme une parabole, une comptine ou une énigme
You're a mystery wrapped in clouds shouting so loud
Tu es un mystère enveloppé dans des nuages criant si fort
Just waiting to be discovered
J'attends juste d'être découvert
I want to waste my life to search You out, search You out (Repeat)
Je veux gâcher ma vie à te chercher, te chercher (Répéter)
I don't want to build castles in the sand.
Je ne veux pas construire des châteaux dans le sable.
I don't want to live in a fairytale.
Je ne veux pas vivre dans un conte de fées.
I want what's real - the knowledge of You.
Je veux ce qui est réel : ta connaissance.
I will remain forever, remain forever.
Je resterai pour toujours, resterai pour toujours.
I want to waste my life to search You out, search You out (Repeat)
Je veux gâcher ma vie à te chercher, te chercher (Répéter)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
