Mystery 歌詞 日本語訳
ミスティ・エドワーズ - ミステリー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C C7/B A F (G)
イントロ:C C7/B A F (G)
You're a mystery like poetry like a parable, a rhyme or a riddle
あなたはたとえ話、韻、謎のような詩のような謎です
You're a mystery wrapped in clouds shouting so loud
君は雲に包まれて大声で叫ぶ謎
Just waiting to be discovered
ただ発見されるのを待っているだけ
You're a mystery - so intriguing.
あなたは謎に満ちています - とても興味深いです。
You're a mystery - so inviting.
あなたは謎に満ちていて、とても魅力的です。
You saved Yourself for the weak, the broken and the meek
あなたは弱い者、傷ついた者、そして柔和な者たちのために自分を救ってくれました
Only the hungry dine, only the thirsty drink deep.
お腹が空いた人だけが食事をし、喉が渇いた人だけが深く飲みます。
You saved Yourself for the needy; You saved yourself for me.
あなたは貧しい人々のために自分自身を救いました。あなたは私のために自分を救ってくれました。
You're a mystery like poetry like a parable, a rhyme or a riddle
あなたはたとえ話、韻、謎のような詩のような謎です
You're a mystery wrapped in clouds shouting so loud
君は雲に包まれて大声で叫ぶ謎
Just waiting to be discovered
ただ発見されるのを待っているだけ
I want to waste my life to search You out, search You out (Repeat)
命をかけてあなたを探し求めたい (繰り返し)
I don't want to build castles in the sand.
砂の上に城を建てたくない。
I don't want to live in a fairytale.
おとぎ話の中で生きたくない。
I want what's real - the knowledge of You.
私は本物、つまりあなたの知識が欲しいのです。
I will remain forever, remain forever.
私は永遠に残ります、永遠に残ります。
I want to waste my life to search You out, search You out (Repeat)
命をかけてあなたを探し求めたい (繰り返し)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
